Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №18/2009

Я иду на урок

Поэты военной волны русской эмиграции

Иван Елагин и Николай Моршен

Все мы живём, приближаясь к прощальному мигу,
Все мы боимся уйти, не оставив следа.
Что же, — пора написать мне последнюю книгу —
Книгу о том, что сбылось ПО ДОРОГЕ ТУДА.

Иван Елагин

Интересно, что русская поэзия активно развивалась и в местах, далёких от России. Поэты первой волны русской эмиграции, вынужденно покинувшие родину после октябрьского переворота 1917 года, верили, что они не уйдут в небытие, “не оставив следа”. Крылатыми стали строки из стихотворения поэта Серебряного века Георгия Иванова:

В ветвях олеандровых трель соловья.
Калитка захлопнулась с жалобным стуком.
Луна закатилась за тучи. А я
Кончаю земное хожденье по мукам.
Хожденье по мукам, что видел во сне —
С изгнаньем, любовью к тебе и грехами.
Но я не забыл, что обещано мне
Воскреснуть. Вернуться в Россию — стихами1.

Этому стихотворению созвучен эпиграф к нашему уроку. Действительно, для поэтов и второй, и третьей волны русской эмиграции самым важным было не потерять нить, которая связывает их с родиной, потому что это питательная почва для творчества. В стихах многих поэтов звучат переклички с мировой культурной традицией, сформулированной Пушкиным: “Нет, весь я не умру…” Русским поэтам, живущим далеко от родины, очень хотелось оставить след в литературе и благодаря ему “вернуться в Россию”.

Для создания эмоционального настроя можно начать занятие концертом-миниатюрой, в котором прозвучат несколько стихотворений поэтов второй и третьей волн русской эмиграции, например, Ивана Буркина, Валентины Синкевич, Ивана Елагина, Николая Моршена, Игоря Михалевича-Каплана. В их стихах мы можем увидеть как тяготение к русской традиции, так и явные черты авангардистской поэзии. Для этого мы подробнее остановимся на творчестве Ивана Елагина и Николая Моршена. Материалы об Иване Елагине можно найти в сетевой библиотеке http://imwerden.de/, а также на сайте онлайн-энциклопедии «Кругосвет» (http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/). Материалы о Н.Моршене можно найти в Википедии (http://ru.wikipedia.org/wiki/), а также в книге «Николай Моршен. Пуще неволи: Стихи» (Cост. В.Агеносов. М.: Советский спорт, 2000).

Краткое содержание сообщения об Иване Елагине2. Иван Елагин (1918–1987) — псевдоним Ивана Венедиктовича Матвеева. Поэт родился во Владивостоке. Отец его был в 1938 году репрессирован. В 1943 году вместе с женой, поэтессой Ольгой Анстей, Иван Елагин переселился из Киева в Берлин, и после войны оказался в лагере для перемещённых лиц, откуда в 1950 году переехал в США, работал уборщиком в ресторане, в стекольной мастерской, в отделе объявлений нью-йоркской газеты «Новое русское слово». Окончил Колумбийский университет. За перевод поэмы Стефана Винсента Бене «Тело Джона Брауна» получил докторскую степень. С 1970 года жил в Питсбурге и преподавал в университете и Миддлсберийском колледже. В 1947 году в Мюнхене вышла его первая маленькая книжечка стихов «По дороге оттуда», а затем в США ещё восемь поэтических книг. С 1960-х годов его стихи распространялись в России в самиздате, о чём рассказывали посещавшие его в США Даниил Гранин, Евгений Евтушенко и Иосиф Бродский.

Основные темы его лирики традиционны: любовь и смерть, жизнь и природа, дороги войны и нелёгкие жизненные испытания, поэт и поэзия, тоска по родине. (Чтение стихотворения «Уже последний пехотинец пал…».)

Уже последний пехотинец пал,
Последний лётчик выбросился в море,
И на путях дымятся груды шпал,
И проволока вянет на заборе.
Они молчат — свидетели беды.
И забывают о борьбе и тлене
И этот танк, торчащий из воды,
И этот мост, упавший на колени.
Но труден день очнувшейся земли.
Уже в портах ворочаются краны,
Становятся дома на костыли…
Там города залечивают раны.
Там будут снова строить и ломать.
А человек идёт дорогой к дому.
Он постучится — и откроет мать.
Откроет двери мальчику седому.

• Что роднит это стихотворение с лирикой “военных” поэтов?

• Какие образы кажутся вам самыми сильными, волнующими?

Иван Елагин

Поэт осмысливает войну как трагедию России и всего XX столетия. В его стихотворении реалии послевоенной жизни становятся живыми метафорами бытия, повествующими о силе жизни и её неизбежном возрождении после любых испытаний.

Поэт постоянно указывал на неестественность своего пребывания в Америке, восклицая: “Меня называть эмигрантским // Поэтом — какая мура!..” («Привыкли мы всякую ересь…»). Он отказывался принять американский образ жизни, подчёркивал безнравственность буржуазного бытия, ощущая себя винтиком сатанинского механизма, летящего в бездну. (Чтение стихотворений «Послушай, я всё скажу без утайки…» или «В Гринвич Вилидж».)

В поздних стихах он подытоживает свой творческий путь, осмысливая те нравственные ценности, которым был верен всю жизнь. Интересно, что в ткань одного из поздних стихотворений он мастерски включает названия своих поэтических сборников: «По дороге оттуда», «Отсветы ночные», «Косой полёт», «Дракон на крыше», «В зале Вселенной», «Под созвездием Топора». (Чтение стихотворения «Нынче я больше уже не надеюсь на чудо…».)

Нынче я больше уже не надеюсь на чудо,
Бога прошу, чтоб меня не сломила беда,
Всё, что я мог, я сказал ПО ДОРОГЕ ОТТУДА,
Только теперь я уже по дороге туда.
Книги названье — для домыслов острая пища.
Только названье моё говорило о том,
Как продолжается жизнь по дороге с кладбища,
Смыслы другие пристали к названью потом.
Вот на последнем мосту на границе России
Осатанелый вагон прогремел колесом.
Я с той поры только ОТСВЕТЫ вижу НОЧНЫЕ,
Только кружусь по вселенной в полёте косом.
Кажется мне, что ещё и сегодня я слышу,
Как громыхал по мосту окаянный вагон,
Пусть я в грозу забежал под защитную крышу,
Только НА КРЫШЕ моей восседает ДРАКОН.
В детстве у дома сугроб поднимался саженный,
Нынче в окно мне глядит небоскрёбов гора.
Всё-то кружусь и кружусь я по ЗАЛУ
ВСЕЛЕННОЙ,
А надо мною СОЗВЕЗДЬЕ висит ТОПОРА.
Все мы живём, приближаясь к прощальному мигу,
Все мы боимся уйти, не оставив следа.
Что же, — пора написать мне последнюю
книгу —
Книгу о том, что сбылось ПО ДОРОГЕ ТУДА.

• Как понять слова “Всё, что я мог, я сказал ПО ДОРОГЕ ОТТУДА, // Только теперь я уже по дороге туда…”?

• Какие философские мотивы вы заме­тили в этом стихотворении?

• Как поэт осмысливает и оценивает свой жизненный и творческий путь?

И всё же перед смертью, ощущая жизнь как дарованное Богом чудо, Елагин пишет итоговое четверостишие:

Здесь чудо всё: и люди, и земля,
И звёздное шуршание мгновений.
И чудом только смерть назвать
нельзя —
Нет в мире ничего обыкновенней.

Краткое содержание сообщения о Николае Моршене3. Настоящая фамилия поэта Моршена (1917–2001) — Марченко. В 1941 году он окончил Киевский университет по специальности “физика”. В 1944 году вместе с отцом, впоследствии романистом, известным под псевдонимом Н.Нароков, оказался в Германии и, чтобы избежать репатриации, взял себе хитроумную фамилию Моршен. Как и Елагин, он трудился разнорабочим, работал на верфи, на автомобильном заводе. В 1950 году перебрался в США и там преподавал русский язык в Институте военных переводчиков и переводил с английского на русский стихи американских поэтов для журналов «Америка» и «Диалог». Первые стихи опубликовал ещё в 1948 году, а затем выпустил пять сборников стихотворений. Лейтмотив поэзии Моршена — это мысль о свободе, о противостоянии судьбе, страшному миру XX века. (Чтение стихотворения «Волчья верность».)

Вольных пасынков рабской земли
Мы травили — борзыми, цианом,
Оплетали — обманом, арканом,
Ущемляли — презреньем, капканом.
Только вот приручить не смогли.
Перелязгнув ремни и верёвки
Или лапу отхрупнувши, волк
Уходил от любой дрессировки,
Как велел генетический долг.
Ковылял с холодеющей кровью,
С волчьим паспортом, волчьей тропой
Из неволи в такое безмолвье,
Где хоть волком в отчаянье вой.
Чтоб в согласии с предначертаньем
И эпохе глухой вопреки,
Волчьим пеньем и лунным сияньем —
Волчьим солнцем своим! — одурманен,
В волчью яму свалиться с сознаньем
Обречённости, тайны, тоски.
Иль за обледенелою кочкой
Затеряться в российских снегах,
Околев с недоглоданной строчкой,
Словно с костью в цинготных зубах.

• Как, по мнению поэта, должен вести себя человек в любых обстоятельствах?

• В каких поэтических образах эта мысль воплощена в стихотворении?

• С какой целью поэт вводит в ткань стиха стилистически сниженную лексику, наполняет мир лирического “я” “натуралистическими” образами и картинами? Чем объясняется “жёсткость” его собственного поэтического мира?

• Докажите, что стихотворение можно отнести к философской лирике.

Николай Моршен

Николай Моршен — поэт-экспериментатор. Можно сказать, что ему было присуще внутреннее зрение, так как он видел и хотел вернуть словам их первозданный смысл. В каждом слове поэт пытается найти скрытое “созвучие” и диалектику природы (здесь нужно дать справку о работе Ф.Энгельса с таким названием) стремится передать в её отражении в словах — “диалексике”. (Чтение стихотворения «Диалексика природы».)

К словам я присмотрюсь,
Прислушаюсь, придвинусь —
То вижу минус-плюс,
То слышу плюс и минус.
Возьмём, к примеру, лесть
И звонкую монету:
У лести рифма есть,
А у монеты — нету.

В небытии есть быть,
А в глухоте есть ухо,
В любить таится бить,
В аду — кусочек духа.

У каждой из частиц
Есть собственное анти-,
У лестницы есть ниц,
А Данте скрыт в педанте.
А Данте кто? Поэт!
Талант и эмигрант он,
Поэтому да-нет
Содержится и в Данте.

Игра со словом, характерная для постмодернистской поэзии, — излюбленный приём Николая Моршена. (Чтение стихотворения «Белым по белому».)

Пришла зима в суровости
И принесла снежновости.
Всё поле снегом замело,
Белым-бело, мелым-мело,
На поле снеголым-голо,
И над укрытой тропкою,
Над стёжкой неприметною,
Снегладкою, сугробкою,
Почти что беспредметною,
Туды-сюды, сюды-туды
Бегут снегалочьи следы,
Как зимниероглифы,
Снегипетские мифы.
В лесу дубы немногие,
Снеголые, снежногие.
Висят на каждой ёлочке
Снегвоздики, снеголочки.
И снеголовая сосна
Стоит прямее дротика.
Сугробовая тишина.
Снеграфика. Снеготика.

В поздней лирике Моршен доказывает нераздельность слова и нравственных принципов, нравственных ценностей. Философски осмысливая бытие и поэтическое творчество, поэт смотрит в жизнь с оптимизмом, который не могли сокрушить жизненные невзгоды. Он уверен, что в жизни “что ни делается, всё к лучшему”. (Чтение стихотворения «Мир стихотворца глазами Панглоса») (к этому имени нужно дать историко-литературный комментарий, вспомнив роман Ф.Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»).

В мире, где молодо-зелено
Сердце на склоне лет,
В мире, где ни эллина,
Ни иудея нет,

В мире, где вертится иначе
Чёртова карусель,
Только Дантесы Мартынычи
И попадают в цель.
Но неуместны жалобы —
Мол, если бы да кабы
Жертва их избежала бы
Авелевой судьбы.
Лучше уж в гроб, чем Каином!
Лучше Кандид, чем бандит,
Которому неприкаянным
В убийцах всю жизнь ходить!
Было б совсем не весело,
Был бы сплошной скандал,
Если б Цветаева — вешала
И Мандельштам — ссылал.
Видимо, Всемогущему
Ясен источник строф,
И всё, действительно, к лучшему
В лучшем из всех миров.

• Дайте к стихотворению историко-культур­ный комментарий. Какие слова, выражения, образы, картины вызывают улыбку читателя? Почему?

• В чём, по-вашему, источник оптимизма поздней лирики Моршена?

Урок можно закончить практикумом, включающим в себя самостоятельный анализ стихотворений Елагина и Моршена по вопросам учителя. Работа может быть организована в группах.

Задания для работы в группах

Группа 1. Анализ стихотворения Ивана Елагина «Мне не знакома горечь ностальгии…».

Мне не знакома горечь ностальгии.
Мне нравится чужая сторона.
Из всей — давно оставленной — России
Мне не хватает русского окна.
Оно мне вспоминается доныне,
Когда в душе становится темно —
Окно с большим крестом посередине,
Вечернее горящее окно.

• Символом чего становится для лирического “я” “русское окно”? Вспомните стихи русских поэтов, где “образ” окна несёт на себе важную смысловую нагрузку. Какую именно?

• Какую связь видит поэт между концептами “окно” и крест”? Только ли внешнюю?

• Можно ли, прочитав стихо­творение, согласиться, что поэту была “незнакома горечь ностальгии”? Или он всё-таки не преодолел “тоску по родине”? (Вопрос для дискуссии.)

Индивидуальное домашнее задание. Сопоставьте стихотворение Ивана Елагина со стихотворением М.Цветаевой «Тоска по родине! Давно…».

Группа 2. Анализ стихотворения Николая Моршена «О звёздах».

Утром раза три в неделю
С милой Музой порезвлюсь,
Там опять пойду в постелю
И с женою обоймусь.

Г.Державин.

Поэтов увлекали прорицанья
Внезапной смерти, яростно притом
В полдневный жар долины в Дагестане
Или в зелёный вечер под окном.
Тянуло их писать, как на дуэли
Поэт на снег роняет пистолет,
Предсказывать, как вышло и на деле,
Умру не на постели, в дикой щели,
Твердить: — …пора Творцу вернуть билет.
Но быть пророком, даже невеликим,
И мудрым звездочётам не дано.
И словом опрометчивым накликать
Несчастье на себя немудрено.
Не отогнать накликанные беды,
Хоть можем вспомнить об иной звезде:
Минут пяток всхрапнуть после обеда
И побродить уже во сне по следу
Державина в зелёной Званке, где
Струилась жизнь певца подобно чуду,
Подробно, бегло, но не впопыхах.
Была жена в постели, Бог повсюду,
И вкус бессмертья длился на губах.

• Дайте к стихотворению историко-литературный комментарий.

• С какими произведениями русских поэтов вызывают ассоциации строки, выделенные автором курсивом? (“В полдневный жар долины в Дагестане…” (неточн.) — М.Ю. Лермонтов. «Сон»; “…в зелёный вечер под окном…” — С.А. Есенин. «Устал я жить в родном краю…»; “...Поэт… роняет пистолет…” (неточн.) — А.С. Пушкин. «Евгений Онегин»; “…Умру не на постели, в дикой щели…” (неточн.) — Н.С. Гумилёв. «Я и вы»; “…Пора Творцу вернуть билет…” — М.И. Цветаева. «О, слёзы на глазах…»; “Минут пяток всхрапнуть после обеда…” (неточн.) — Г.Р. Державин. «Евгению. Жизнь Званская».)

• Какой смысл они приобретают в контексте стихотворения Моршена?

• Как вы понимаете название стихотворения? О каких звёздах идёт в нём речь?

• Как бы вы прокомментировали последнюю строку стихотворения?

• Можно ли найти в этом стихотворении сходство с лирикой поэтов-постмодернистов?

• Как Моршен осмысливает в стихотворении традиционный для русской поэзии образ поэта-пророка? Можно ли утверждать, что он не согласен со своими предшественниками? (Вопрос для дискуссии.)

Индивидуальное домашнее задание. Сопоставьте стихотворение Николая Моршена со стихотворением Г.Р. Державина «К самому себе», строки из которого взяты эпиграфом к стихотворению «О звёздах».

Примечания

1 Вернуться в Россию — стихами. 200 поэтов эмиграции: Антология / Сост., авт. предисл., коммент. и биогр. сведений В.Крейд. М.: Республика, 1995. С. 231.

2 См.: Агеносов В.В., Анкудинов К.Н. Современные русские поэты: Антология. С. 28–33.

3 Там же. С. 34–39.

 

Наталья Беляева ,
сотрудник института содержания и методов обучения РАО
Рейтинг@Mail.ru