Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №13/2009

Читальный зал

Русско - европейские литературные связи. XVIII век


РУССКО-ЕВРОПЕЙСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ:
XVIII ВЕК: Энциклопедический словарь; статьи / СПб.:
Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. 432 с.
(Энциклопедический отдел ИФИ СПб гос. ун-та,
ИРЛИ РАН; Серия «Aurora borealis»).

Этот энциклопедический словарь, по внешности вроде бы специальный, в действительности представляет собой замечательный общеинтересный путеводитель по русской и европейской культуре XVIII века. Задуманный как дополнение к первому тому энциклопедической серии «Три века Санкт-Петрбурга. Осьмнадцатое столетие» (книги 1–2) и «Словарю русских писателей XVIII века», издаваемому Пушкинским Домом (ИРЛИ РАН), но пока что не завершённому, этот том представляет читателю взаимодействия русской литературы с литературами Европы: английской, испанской, итальянской, немецкой, швейцарской, польской, португальской и, разумеется, французской.

Первую часть составили статьи-персоналии — от Аддисона и Бомарше до Шамфора и Эдуарда Юнга (101), а также обзорные статьи, представляющие восприятие конкретной национальной литературы русским эстетическим сознанием. Во второй части — исследования тех сторон диалога русской и западноевропейской литератур, которые по разным причинам трудно поддаются анализу в форме энциклопедических статей: усвоение античности русской литературной культурой, теория и практика художественного перевода, иностранные источники русских периодических изданий, русское стихосложение XVIII века.

Трудно перечислить всех авторов статей: как видно, работа шла на артельной основе — в списке редколлегии даже не выделены руководители словаря; прекрасный демократизм! Кроме того, эти авторы обладают, на мой взгляд, ненужной скромностью: они хотели бы обозначить свой скрупулёзный труд как “материалы к энциклопедии”. Но когда ещё соответствующая энциклопедия выйдет?! А уже теперь перед вами пока беспрецедентное пособие для всех, кто хочет понять существенные стороны развития отечественной словесности. Ведь, например, та зарубежная почва, на которой произрастали выдающиеся создания Пушкина, была завезена в Россию задолго до него и уже питала многое и многих, таким образом тоже осуществляя своё влияние на гения.

Сергей Дмитренко
Рейтинг@Mail.ru