Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №12/2009

Интернет-кладовка

О, Муза плача, прекраснейшая из Муз!

“Имя ребёнка — Лев, матери — Анна”, — конечно, отгадать такую загадку школьникам несложно: всем известно, что так сказала об Ахматовой в одноимённом цикле Марина Цветаева. И вообще, об этой женщине-поэте мы знаем достаточно много. Однако чтобы не повторять известные факты из учебника, да и просто чтобы не было скучно на уроках, посвящённых творчеству Ахматовой, попробуем найти малоизвестные материалы. Первый помощник здесь, без сомнения, Интернет.

На сайтах с похожими названиями (http://anna.ahmatova.com/, http://www.akhmatova.org/), правда, изобилующих назойливой рекламой, вы найдёте примерно одно и то же: стихи, поэмы, прозу, фотографии, биографию, критические статьи, информацию о музеях Ахматовой и аудиозаписи стихов и песен на её стихи. Произведения поэта на обоих сайтах расположены по сборникам (так же сделано и на интернет-ресурсе «Стихи о любви и стихи про любовь (Anthologia) — стихи лучших поэтов»: http://www.stihi-rus.ru/ah.html). Кроме того, на http://anna.ahmatova.com/ дан ещё раздел «Воспоминания об Анне Ахматовой», где есть и слова Ахматовой о себе, и её беседа с В.Ивановым, и рассказы о ней Л.Гинзбург.

Проект “Ты выдумал меня...” (http://anna.ahmatova.org/) всё же более разнообразен. Из уникальных материалов здесь присутствуют: незавершённая трагедия «Энума элиш: Пролог, или сон во сне», из которой при жизни Ахматовой были опубликованы лишь фрагменты; отсканированные автографы поэта, дарственные надписи на стихах, часть рукописи «Поэмы без героя» и некоторых стихотворений; видеофайлы и фильмы о поэте; информация об ахматовских чтениях, а также об обновлениях на сайте. На мой взгляд, наиболее интересны два раздела: «Зеркала» — стихи, адресованные и посвящённые Анне Ахматовой; «Пародии и подражания» — стихи Э.Паперной, П.Кагана, А.Иванова, В.Набокова, вобравшие в себя ахматовские нотки. Кроме того, в проект включены сведения о родственниках и друзьях поэта («Персоналии»), материалы о тех, кто изучает её творчество («Ахматоведы»), а всевозможные варианты её биографии даются со ссылками на авторов и книги. Не упускайте из виду и «Переводы» со всевозможных языков — от итальянского и китайского до кабардинского или якутского.

А блестящий перевод целого сборника Ахматовой «Белая стая» на английский язык в исполнении современного поэта Ильи Шамбата, переводившего, кстати, и «Любовников» Гумилёва, найдёте по ссылке http://ahmatova.niv.ru/ahmatova/stihi/white-flock.htm. Но если искать нужное в сборниках вам неудобно, стихи Ахматовой списком можно получить на проекте «Стихия.ру»: http://www.litera.ru/stixiya/authors/axmatova/all.html.

Конечно, с Ахматовой можно встретиться и на других сайтах, например в «Мире Марины Цветаевой» (http://www.ipmce.su/~tsvet/WIN/silverage/ahmatova/index.html); в «Журнальном зале» «Русского Журнала» (http://magazines.russ.ru/voplit/2008/1/ko13.html), где опубликован материал о дружбе Ахматовой с поэтом, переводчиком и впоследствии (1996) лауреатом Букеровской премии Андреем Сергеевым; в публикации Т.В. Цивьян (http://ricolor.org/europe/italia/ir/cul/ah_ven/) «Венеция Ахматовой на фоне других русских Венеций».

На всякий случай приведём и ссылку на сайт Государственного литературно-мемориального музея Ахматовой в Фонтанном доме: http://www.museum.ru/m127 — хотя вы наверняка с лёгкостью сами найдёте её через поиск в Интернете.

В заключение обратимся к уже упомянутой нами ранее (см. «Литература». 2008. № 5) системе «В контакте», где по адресу http://vkontakte.ru/club47395 располагается страничка поклонников ахматовской поэзии. (Заметим, что это лишь одна из групп, посвящённых Ахматовой, самая многочисленная; оставшиеся вы можете найти через поисковую систему, выбрав в строке «Поиск» подзаголовок “по группам” и напечатав «Ахматова».) Уникальна здесь подборка аудиоматериалов — стихов в исполнении известных артистов, песен на стихи Ахматовой, а также видеоресурсы, среди которых рассказ Бродского об Ахматовой, телепередача об Ахматовой и Амедео Модильяни, «Реквием» в исполнении Михаила Козакова, фильм Бориса Дворкина «Поэт и время. Анна Ахматова». И несмотря на то, что большую часть представленных здесь материалов можно найти на других сайтах, данный ресурс окажется полезен: в разделе «Обсуждения» вы сможете обмениваться информацией с другими пользователями, задавать вопросы, обсуждать стихотворные строки, предлагать темы для дискуссий по творчеству Ахматовой, обмениваться ссылками, иллюстрациями, а главное — идеями. Кто знает, может быть, именно такое общение поможет открыть новую грань творчества одного из величайших поэта ХХ века.

Ирина Чернышёва
Рейтинг@Mail.ru