Читальный зал
Всё начинается с неё
Книжная полка
Всё начинается с неё
БИБЛИОГРАФИЯ ИННОКЕНТИЯ ФЁДОРОВИЧА АННЕНСКОГО / Составитель А.И. Червяков; При участии Н.А. Богомолова, В.Е. Гитина, Н.В. Котрелёва, Г.А. Левинтона, Р.Д. Тименчика. Иваново: Изд-во «Ивановский государственный университет», 2005. Ч. I: Произведения И.Ф. Анненского: 1881–1990. 304 с. (Иннокентий Фёдорович Анненский: Материалы и исследования / Под редакцией А.И. Червякова. Вып. VI).
БИБЛИОГРАФИЯ К.Д. БАЛЬМОНТА / Под общ. редакцией С.Н. Тяпкова. Т. 1: Произведения поэта на русском языке, изданные в России, СССР и Российской Федерации (1885–2005 гг.). Иваново: Изд-во «Ивановский государственный университет», 2006. 490 с.
А.Г. Прокофьева. ЛИТЕРАТУРНОЕ ОРЕНБУРЖЬЕ: биобиблиографический словарь / А.Г. Прокофьева, В.Ю. Прокофьева, О.В. Федосова, Г.Ф. Хомутов; Редкол.: Н.Ф. Корсунов [и др.]. Оренбург: Изд-во «Оренбургская книга», 2006. 272 с.
РУССКИЕ ПОЭТЫ ХХ ВЕКА: Материалы для библиографии / Составитель Л.М. Турчинский. М.: Знак, 2007. 706 с.
Я не оговорился — именно с неё, с библиографии, начинается каждое научное исследование, работа над любой мало-мальски серьёзной работой. Потому что, не зная, что, где и когда было написано по интересующему вас предмету, нельзя приступать к собственной работе, не рискуя в очередной раз открыть давным-давно открытое.
Учителю, не имеющему возможности постоянно следить за развитием научной мысли, но в силу постоянного чтения и перечитывания литературной классики неизбежно что-то новое в ней открывающему, обращение к библиографическим источникам необходимо тем более: понятно, что многие люди параллельно приходят к одним и тем же выводам, но выглядеть плагиатором, пусть и невольным, очень не хочется. Если о чём-то написано, надо идти дальше, находить действительно своё, никем ранее не замеченное и не описанное, но крайне важное для понимания литературных произведений и их эффективного донесения до читателя.
К сожалению, библиографии составляются медленно и выходят редко, так что многим учёным приходится вести библиографический поиск почти вслепую. Или самим составлять библиографические списки, опираясь на собственные разыскания и на подручные книжные фонды.
Составление библиографии — дело очень долгое и не слишком благодарное: годами приходится просиживать в залах библиотек, отыскивая затерявшиеся в старых сборниках, журналах и газетах стихотворения или статьи — в настоящей научной библиографии должно быть учтено всё, в том числе и не имеющие на первый взгляд особого смысла публикации. Однако потом нередко оказывается, что именно такие затерянные публикации позволяют по-новому понять то или иное произведение: например, узнать, когда оно было впервые напечатано, а значит, и прочитано, кем впервые отрецензировано, на кого произвело сильное впечатления и отразилось в его творчестве и т.д.
В общем, для библиографа важно всё, и трудиться ему приходится долго и упорно, не надеясь при этом на быстрый шумный успех и, увы, на достойное материальное вознаграждение. Вот и получилось, что в последние годы многие лучшие библиографии стали собираться и издаваться не в столицах, где исследователи имеют много соблазнов и поэтому жалеют время на рутинную работу, а в периферийных научных центрах, где сам ритм жизни словно располагает к спокойной, неторопливой собирательской работе.
Конечно, нестоличному библиографу работать намного труднее: ведь многие издания можно увидеть только в московских или петербургских хранилищах, поэтому приходится ездить туда и просиживать многие дни в неуютных тесных комнатках, к тому же заранее договариваясь о том, чтобы попасть туда: в архивах всегда долгие очереди. Тем дороже конечный результат, научную весомость которого трудно переоценить.
Как правило, библиографии, посвящённые конкретным писателям, издаются в тех городах, где изучением их творчества активно занимаются местные филологи. Так, в Тамбове вышла библиография Е.И. Замятина, в Коломне — Б.А. Пильняка, в Йошкар-Оле — И.А. Бунина.
Ивановский исследователь Александр Червяков многие годы собирал разбросанные по труднодоступным журналам и архивным фондам статьи замечательного поэта и филолога Иннокентия Анненского, результатом чего стали пять томов его практически недоступных до этого статей о литературе, русском языке, а также по проблемам педагогики (напомним, что Анненский всю жизнь преподавал в гимназии, был инспектором учебных заведений, писал рецензии на новые книги с точки зрения их пригодности для учебного процесса). Значимость этих материалов трудно переоценить, тем более что из них выросли потом некоторые статьи поэта-педагога, которые сейчас мы назвали бы методическими, например, «А.Н. Майков и педагогическое значение его поэзии», не потерявшая актуальности и сейчас и поэтому недавно перепечатанная в «Литературе».
Червякову удалось привлечь к работе над книгой лучших современных специалистов по творчеству Анненкова: Н.А. Богомолова, Н.В. Котрелёва, Г.А. Левинтона, Р.Д. Тименчика. В книге собраны описания всех известных публикаций поэта: как стихотворных произведений великого поэта, так и многочисленных статей известного в своё время критика и педагога.
Так случилось, что в том же Ивановском университете недавно вышла ещё одна уникальная библиография, посвящённая другому крупнейшему поэту-символисту — Константину Бальмонту, уроженцу Ивановской земли (как знают читатели «Литературы», его корни — в небольшом городке Шуя, находящемся в часе езды от Иваново). В первом томе продолжающегося четырёхтомного коллективного труда «Библиография К.Д. Бальмонта» с полнотой, приближенной к исчерпывающей, представлены в хронологической последовательности описания произведений поэта, изданных на русском языке в России, СССР и Российской Федерации в течение 120 лет (1885–2005 гг.). Так сказано в аннотации к этой уникальной книге. А означает это, что сотрудники университетского центра по изучению Бальмонта (и в первую очередь — его научный сотрудник Александр Романов и директор центра профессор Сергей Тяпков) в течение нескольких лет сидели над книгами и журналами, добиваясь этой самой “приближенной к исчерпывающей полноты”. Честь им за то и хвала.
Особый интерес, в том числе и чисто практический, представляет включённый в состав книги указатель музыкальных произведений, написанных на стихи Бальмонта или по мотивам его произведений; составила его молодая ивановская исследовательница Ольга Епишева. Кроме объективного представления о необычайной популярности поэзии Бальмонта при его жизни, этот указатель может сослужить и огромную практическую пользу, особенно учителю: с его помощью можно отыскать романсы на стихи поэта и использовать их на уроке, посвящённом Бальмонту или поэзии символистов.
Библиография представляет главный интерес и в новом словаре «Литературное Оренбуржье», созданном в основном поистине героическими усилиями двух оренбургских учёных — матери и дочери Прокофьевых. В словарь вошли биобиблиографические статьи-справки о писателях, филологах, краеведах, так или иначе связанных с Оренбургским краем, — не только о его уроженцах, но и о тех, кто жил в нём, приезжал сюда, писал об Оренбургщине. Количество персоналий — 681. Книга охватывает литературную жизнь Оренбуржья за весь период его существования (XVIII–XXI вв.) и содержит уникальный материал не только о таких широко известных писателях как В.Татищев, В.Жуковский, В.Даль, А.Ширяевец, С.Щипачёв, но и об основательно забытых сегодня литераторах и исследователях давнего и недавнего прошлого. Для некоторых словарь стал единственным источником передачи информации о них, в том числе и библиографической. А ведь порой так надо бывает узнать хотя бы что-нибудь о том или ином человеке, упомянутом в книге или письме известного деятеля литературы!
Например, о замечательном оренбургском губернаторе Василии Перовском, ближайшем родственнике А.Погорельского, А.К. Толстого, братьев Жемчужниковых; это в нему в гости приезжал Пушкин, о нём писали Гоголь, Плещеев, Толстой… Или о малоизвестном поэте Павле Поршакове, выпустившем в своё время совместный с Александром Ширяевцем сборник стихов. Или о Василии Потто — авторе известнейшего пятитомника «Кавказская война», переизданного недавно в Ставрополе, — ценнейшего источника по истории южных краёв России…
И последнее библиографическое издание, которое необходимо здесь упомянуть, — наконец столичное. В предисловии наш известнейший филолог, живущий сейчас в Иерусалиме, Роман Давидович Тименчик проникновенно написал о “поэзии библиографии”, о том, что читать эту книгу поинтереснее, чем многие романы. Заглавия поэтических книг, написанных и изданных в России за шестьдесят лет — с 1900 по 1960 год. Это две исторические и литературные эпохи: Серебряный век и советская культура от её расцвета до начала обширной стагнации. И эти процессы видны в заглавиях!
Недаром писательницы, сёстры Татьяна и Елена Толстые, прекрасно чувствуя эту поэзию библиографии, вводят в свои книги длинные списки названий, блестяще характеризуя с их помощью своих героев и их время.
О заглавии как важнейшей составляющей произведения пишут в последнее время вслед за первопроходцем — писателем и литературоведом Сигизмундом Кржижановским, автором книги «Поэтика заглавия», очень многие. Но одно дело — рассуждать об имени одной книги, пусть самой что ни на есть “классической”, и совсем другое — составить, как это сделал наш старейший библиограф и библиофил Лев Михайлович Турчинский, — составить увесистый фолиант, поместив в него буквально всё, написанное в этом веке стихами: от признанных шедевров до изданных микроскопическими тиражами брошюр, ничего, кроме улыбки, вызвать у читателя не способных. А вот поди ж ты — собранные в одном томе названия всех этих несравнимых книг дают монументальную картину развития русской поэзии ХХ века.
Причём её можно оглядывать — и тогда станут видны общие тенденции и изменения, например, то, как в 1930-е годы из поэзии уходит личность, заменяясь безликим роботом. А можно разглядывать пристально, вчитываясь в названия книг, скажем, какого-то одного автора: постигать, как он учился, рос, старел… Поистине намного интереснее, чем роман.
Библиографии — залог научности и основательности любой добросовестной работы — становятся уникальным источником знаний о литературе и мире в целом.