Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №4/2008

Интернет-кладовка

Интернет-кладовка

Нужен ли Интернет Льву Толстому?

Cмысл названия» — одна из самых распространённых тем сочинений, в частности по роману Льва Толстого «Война и мир». Старательные ученики из кожи вон лезут, чтобы накопать как можно больше различных “смыслов”, цепляясь за слово “мир”. Хотя сам писатель выбрал начертание “миръ” (в значении: отсутствие войны), сейчас всё чаще говорят о другом написании: мiръ (вселенная). Оно действительно однажды появилось в его рукописях — да и только. Вот у Маяковского в заглавии известной поэмы именно “мiръ”. И американцы вовсе не дураки — и книгу, и фильм по Толстому именуют «War and Peace», а вовсе не «War and the World».

Конечно, в Интернете искать правды и однозначности не стоит. Однако ресурс этот многообразен и неисчерпаем, и уже поэтому интересен. Попробуем найти что-нибудь занимательное о «Войне и мире».

Текст произведения в Интернете достать легко. Но читать четыре тома без художественного оформления тяжело, поэтому начнём с иллюстраций, которых, надо сказать, не хватает не только интернет-версиям книги, но и большинству печатных изданий романа. Сайт http://voynaimir.org/ представит оформление некоторых эпизодов романа. Современному художнику Андрею Николаеву, по словам Льва Аннинского, удалось решить сложнейшую задачу: “Художник, иллюстрирующий всемирно известное произведение литературы, должен быть готов умереть в писателе. Когда художник этот добивается высшей правды, вы перестаёте замечать упругость его рисунка, продуманность композиции, красоту цвета — всё это исчезает; взяв в руки иллюстрацию, вы попросту восклицаете внутренне: «Господи, Наташа!» «А, это князь Андрей под Аустерлицем!..» «Ну конечно, старик Болконский!..»” Изображения салона Шерер, бала у Ростовых, Шенграбенского сражения, портреты Ростова, князя Андрея, старого Болконского, Пьера и Элен узнаваемы и понятны без цитат, которыми сопровождается каждый рисунок. А чтобы понять логику этой картинной галереи, прочтите «Аннотацию» Л.Аннинского, размещённую на главной странице.

Кроме иллюстраций к самым волнующим эпизодам романа, хочется подобрать самые интересные и ёмкие толстовские фразы. Афоризмы Льва Толстого предлагает сайт http://www.aforizm.info/author/lev-tolstoy/, где размещено более 250 высказываний автора. К сожалению, у этого ресурса есть недостаток — афоризмы размещены без указания источника. Аналогичная ситуация и на сайте http://www.aforismo.ru/authors/394/, вместившем около 80 афоризмов писателя. Но если в первом случае они расположены в алфавитном порядке по первому слову цитаты, то во втором — в порядке случайном. Это и к лучшему — ориентирование в афоризмах поможет проверить знание текста.

Что и говорить, такое количество афоризмов — и то трудно прочесть, не то что четыре тома. Некоторые пользователи системы «В контакте» даже создали группу «“Война и мир” Лев Николаевич Толстой», в которой основной темой обсуждения стала “степень прочитанности” романа. К сожалению, многие так его и не “осилили”. И в самом деле, ведь есть же более лёгкий путь — фильм посмотреть. Но фильмов, оказывается, достаточно много. Первый чёрно-белый немой фильм был снят ещё в 1915 году Владимиром Гардиным и Яковом Протазановым (скудную информацию об этом фильме можно найти в «Энциклопедии советского кино» на http://www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=1044). В 1956 году вышла американская версия фильма по роману Толстого с Одри Хэпберн в роли Наташи Ростовой, а в 1965 году появилась первая часть самой знаменитой киноленты — Сергея Бондарчука (последующие три части экранизации были сняты в 1966–1967 годах). Полную версию фильма можно скачать на сайте бесплатного кино «Tfile.ru», набрав http://www.tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=38311, но для начала придётся пройти несложную процедуру регистрации.

Чего только не было, был даже индийский фильм 2003 года (режиссёр Ритеш Синха). И вот теперь снова обратились к классике и создали фильм при участии пяти стран (2007, Германия — Россия — Фран­ция — Польша — Италия). На такое восьмисерийное почти семичасовое действо трудно найти время. Может, легче книгу прочесть. А если вам интересен новый сериал, то найти информацию о нём и просмотреть кадры можно на http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/271758/, а при желании можно здесь же купить это кино и другие версии «Войны и мира» (кроме индийской и немой).

Если же перед просмотром фильма хотите разузнать о том, как начиналась съёмка восьмисерийной современной экранизации, какие ошибки и неточности можно заметить в фильме и стоит ли смотреть эту картину вообще, то зайдите на сайт «Комсомольской правды». В рубрике «Телевизор КП» вы найдёте серию публикаций о киноленте, несмотря на кричащие заголовки в духе «Комсомолки», вполне содержательные. Приведу ссылку на статью «Война и мир на 8 серий»: http://www.kp.ru/daily/23653/49596/, а оставшийся десяток публикаций вы найдёте в разделе «Ссылки по теме» внизу страницы. (Впрочем, если Интернет вам недоступен, то просто переверните страницу и читайте разбор нового фильма «Война и мир» в нашей «Трибуне».)

Успехов вам в чтении, просмотре и, конечно, построении видеоуроков по произведению Толстого!

Заведует Net-кладовкой
Ирина ЧЕРНЫШЁВА.
Рейтинг@Mail.ru