Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №13/2009

Я иду на урок
5 — 11-й классы

Творчество Жака Превера (Prevert; 1900–1977) всегда находит отклик в сердцах подростков. Любовь поэта к свободе, его приверженность “детским” ценностям жизни, неприятие фальши, лжи, любого насилия притягательны для них. Привлекательной оказывается и сама форма верлибра, которую использует Превер. Ученики уже 5–6-х классов легко осваивают её, и она становится для них одной из любимых форм самовыражения.

Поэтому мы бы очень советовали учителям литературы обращаться к стихам французского поэта как в средней, так и в старшей школе.

Конечно, при современном положении дел и сокращении часов на литературу это не так просто. Программа под ред. В.Г. Маранцмана в 5-м классе содержит стихотворение Превера «Как нарисовать птицу» (Программа по литературе для 5–9-х классов средней школы / Под ред. чл.-корр. РАО, проф. В.Г. Маранцмана. СПб.: Специальная Литература, 1998); программа по зарубежной литературе для 5–6-х классов под нашей редакцией включает его стихотворения «День рождения» и «Классное задание» (Программа по зарубежной художественной литературе для 5–6-х классов средней школы / Под ред. И.Л. Шолпо. СПб.: Фирма «Глагол», 1999) ; в 7-м классе на уроках внеклассного чтения мы читаем любовную лирику поэта. К стихам Превера обращаются в гуманитарных классах и в школах с углублённым изучением французского языка и культуры. В некоторых школах существуют факультативы, где возможно предложить свои варианты программы.

В данной статье нам не хотелось бы давать разработки уроков для того или иного класса, потому что в разных школах у учителей могут возникнуть различные варианты, в зависимости от количества часов, программного контекста, возраста учеников. Где-то отдельные стихотворения поэта окажутся разбросанными по разным годам обучения, а где-то — собраны вместе в единую систему. Поэтому мы предлагаем своего рода собрание материалов и заданий, которые, конечно, логически взаимосвязаны и могут составить костяк системы, однако могут быть рассматриваемы и независимо друг от друга.

Поэзия Жака Превера в школе

Материалы к урокам

Задание 1

Прочитайте стихотворение Жака Превера «Как нарисовать птицу» (перевод М.Кудинова).

Какой глагол в стихотворении повторяется чаще всего и почему? Почему поэт говорит, что срок ожидания не имеет значения? Каков характер действий художника, какие ключевые слова их определяют? Почему нужно сперва запереть клетку, а затем её стереть? Стихотворение называется «Как нарисовать птицу», но ведь именно птицу художник в нём и не рисует: как это понимать? Почему картина никуда не годится, если птица не поёт? В чём же для Превера секрет подлинного искусства?

Прочитайте оригинал и подстрочник финала стихотворения. Сравните подстрочник и перевод. Что искажает переводчик в финале стихотворения?

Si l’oiseau ne chante pas / c’est mauvais signe signe /
que le tableau est mauvais / mais s’il chante c’est bon
signe / signe que vous pouvez signer / Alors vous
arrachez tout doucement / une des plumes de l’oiseau /
et vous ecrivez votre nom dans un coin / du tableau.
Если птица не поёт
это плохой знак
знак что ваша картина плохая
но если она поёт это хороший знак
знак что вы можете поставить подпись
В таком случае вы вырываете тихо-тихо одно из перьев птицы
и пишете своё имя в углу
картины.

Задание 2

Прочитайте определение верлибра (свободного стиха) из Большой Советской Энциклопедии (М., 1976. Т. 23. С. 88–89):

“Свободный стих, верлибр (франц. vers libre) — особая система стихосложения, характеризуемая не выясненными до конца закономерностями; в качестве единственного постоянного признака всех видов С. с., отграничивающего его от художественной прозы, обычно указывают графическую установку на стих и возникающие вследствие этого межстиховые паузы. Чередование строк различной длины, отсутствие рифмы, малая упорядоченность ударений и междуударных интервалов обособляют С. с. от строгих стихотворных форм. Вместе с тем слоговым составом, акцентной системой и единообразием синтаксической организации в пределах произведения С. с. связан с более традиционными формами родной поэзии — с силлаботоникой и тоникой в России, с александрийским стихом во Франции, с книттельферсом (народным четырёхударным стихом) и нем. гекзаметром в Германии и т.д. С. с. чаще всего написаны произведения с эпическим началом, философской проблематикой, мотивами воспоминаний. Стимулы возникновения и эволюции С. с.: потребность в обновлении стихотворных систем; влияние форм народной поэзии; влияние библейского и литургического стиха; оскудение рифменного репертуара; опыт (переводы, подражания, поиски метрико-ритмических эквивалентов) иноязычных литератур; воздействие разговорной речи”.

Чем необычны, может быть, непривычны для вас стихи Превера? Какие черты стихотворения Превера являются общей особенностью верлибра и что в них индивидуально? Чем обусловлено деление стихотворения на строки? Встречались ли вы со схожими по форме стихами в русской поэзии? В чём особенности синтаксиса поэта? Как они влияют на ваше восприятие его стихов?

Задание 3

Больше всего на свете Жак Превер любил птиц, детей и цветы. А что, по-вашему, их всех объединяет? Что можно сказать о человеке, который их любит?

Жак Превер утверждал: “Дети имеют всё, за исключением того, что у них отбирают”. Как вы понимаете эти слова? Что имеют дети, и что взрослые отнимают у них? Чего вам не хватает в общении со взрослыми в школе и дома? Что из того, что важно для вас, смешно взрослым, и наоборот? Слово “ребёнок” (enfant) во французском языке изначально значило “немой”, “лишённый голоса”. Как вы думаете, почему?

Прочитайте слова Жака Превера из интервью: “Когда я был маленьким, я задавал взрослым вопросы. Дома я чувствовал себя свободным, родители не спекулировали на моём незнании. Но за стенами дома, например в школе, на уроках Закона Божьего, который я усердно изучал, мои вопросы обычно не нравились. Мне говорили: «Выйдите из класса!» Я выходил — но это не давало мне ответов”. Чего же не хватало поэту в школе?

Задание 4

Прочитайте стихотворение Жака Превера «День рождения» (перевод Л.Цывьяна).

1) Как вы представляете себе место действия, героев в начале и конце стихотворения? Кто действует в стихотворении, кому какие реплики принадлежат, к кому они обращены? Почему реплики разных героев сливаются у Превера в единый поток? Является ли этот поток однородным? Какого эффекта достигает поэт?

Правы ли родители, не пускающие ребёнка в дождь на день рождения к лягушке? Чем они руководствуются? Как меняются чувства героев по отношению друг к другу и оценка ими происходящего на протяжении стихотворения? Почему в репликах героя “вам” меняется на “они”, а в репликах взрослых — “ты” меняется на “он”? Почему маленькому герою “с лягушкою интересней”? Где ребёнок в стихах Превера находит понимание? Чему он может научиться у радуги? В чём главная причина конфликта между ребёнком и взрослыми?

2) Нарисуйте или опишите словами иллюстрацию к стихотворению.

Задание 5

Прочитайте стихотворение Жака Превера «Классное задание» (перевод М.Яснова).

1) Заполните таблицу.

Урок глазами учителя и ребёнка

Что видит и слышит учитель? Что видит и слышит ребёнок?
   

2) Ответьте на вопросы.

Какой представляется вам атмосфера изображённого поэтом урока? Какими средствами Превер передаёт её? Как надо читать текст арифметических примеров? Как и в какой момент изменилось поведение учителя и детей? Какой вы представляете себе птицу-лиру? Почему мир преображается с появлением птицы-лиры? Почему это именно птица-лира, а не голубь или воробей? От чего птица-лира спасает детей? Какую музыку слышат дети и не слышит учитель? Что важно для них, а что — для него? Почему “шестнадцать плюс шестнадцать” — “уж вовсе не тридцать два”? Почему в стихотворении написано “мальчик” (в оригинале: “ребёнок” — “l'enfant”), “дети” (“les enfants”), а не “ученик”, “ученики”? Какие чувства вызывает у вас учитель? В чём основной конфликт стихотворения? Что символизирует птица у Превера (вспомните стихотворение «Как нарисовать птицу»)?

3) Прочитайте оригинал и подстрочник финала стихотворения.

Mais tous les autres enfants
ecoutent la musique
et les murs de la classe
s’ecroulent tranquillement.
Et les vitres redeviennent sable
l’encre redevient eau
les pupitres redeviennent arbres
la craie redevient falaise
le porte-plume redevient oiseau.
Но все остальные дети
слушают музыку,
и стены класса
тихо разрушаются.
И стёкла вновь становятся песком
чернила вновь становятся водой
парты вновь становятся деревьями
мел вновь становится меловым утёсом
ручка с пером вновь становится птицей.

Что происходит с окружающими детей предметами? Поэт везде употребляет глагол “redevenir” — “вновь становиться, опять делаться”. К чему же возвращается мир, окружающий детей? Как это возвращение связано с разрушением стен? Какие стены имеет в виду поэт? Каким же образом разрешается конфликт стихотворения?

4) Разбейте текст на две партии для выразительного чтения вдвоём. По какому принципу вы разделите текст?

(Примечание. Учащиеся по-разному выполняют эти задания. Одни делят текст стихотворения на партию учителя и партию детей. Другие же, более чуткие, видят несколько иное разделение: с одной стороны, представлен мотив скуки, крика, искусственности и скованности, с другой — игры, музыки, природности и свободы. Дети называют это мотивами “математики” и “птицы”.)

Задание 6

Прочитайте стихотворение Жака Превера «Влюблённые» (перевод Л.Цывьяна) и подготовьте его выразительное чтение, опираясь на вспомогательные задания.

1) Что делает этот текст поэтическим? Каковы особенности его ритма? Какую роль играют в нём повторы? Почему последнее слово выделено в отдельную строку?

2) Расставьте логические ударения. Обозначьте в тексте паузы, используя значки / (короткая пауза) и // (длинная пауза). Напишите “партитуру чувств” стихотворения, то есть отметьте, с каким чувством следует читать каждую строку. Отметьте “динамические оттенки”, используя музыкальные обозначения: р (тихо), f (громко), < (постепенное повышение голоса), > (постепенное понижение голоса).

Задание 7

Прочитайте стихотворение Жака Превера «Семейное» (перевод М.Яснова).

В чём трагедия жизни, изображённой Превером? Какие слова и фразы повторяются, как они варьируются? Какой эффект достигается этими повторами и вариациями?

В переводе Т.Хмельницкой повтор ещё более подчёркнут, обнажена структура французского текста.

Мать делает вязанье,
сын делает войну...
...А отец, что делает отец?
Он делает дела.
...............................................
жизнь продолжается, жизнь с вязаньем,
войной, делами,
делами, войной, вязаньем, войной,
делами, делами и делами,
жизнь с кладбищем и мертвецами.

Как связаны между собой в этом стихотворении дела, вязание и война? Почему они стоят в одном ряду?

Задание 8

Прочитайте ещё несколько стихотворений Превера («Для тебя, любимая», «Я счастлива», «Доброе юное время», «Голодное утро», «Расстрелянный», «Голос детства из дальней дали…» и др.) и, опираясь на все известные вам стихи этого поэта, заполните таблицу.

Два полюса поэзии Жака Превера

 
ТЁМНОЕ СВЕТЛОЕ
   

Напишите сочинение-миниатюру «Любовь и ненависть Жака Превера».

Задание 9

Прочитайте фрагмент статьи М.Яснова «Утка под Ватерлоо с Наполеоном под соусом».

“Жака Превера называли по-разному.
Одни говорили: «Рабочий слов».
Другие добавляли: «Садовник слов».
Третьи замечали: «Алхимик слов».
Четвёртые утверждали: «Возлюбленный слов».

И какие бы ещё эпитеты и сравнения ни придумывали для его поэтики, в сознании многих читателей имя Превера утвердилось именно как синоним «Поэзии слова», слова как такового”1.

Как вы понимаете каждое из приведённых определений? Какое бы из них выбрали вы и почему? Что такое “поэзия слова как такового”? Покажите эту особенность поэзии Превера на примере одного из его стихотворений. Кто из известных вам русских поэтов ХХ века в чём-то напоминает вам Превера?

Задание 10

Как, по-вашему, связаны форма и содержание свободного стиха? Почему именно эта форма так органична для Превера? Близка ли она вам?

Сочините верлибр по одному из названий: «Разбитое стекло», «Отчаяние сидит на скамейке», «Эта любовь», «Поцелуй меня», «Кровь и перья», «Однажды выйдя из школы», «Жили-были мужчина и женщина». (Возможен вариант этого задания: написание верлибра с опорой на предложенные учителем картинки — рисунки или фотографии.)

Примечание

1 Яснов М. “Утка под Ватерлоо с Наполеоном под соусом”: О стихах Жака Превера // Жак Превер. Сена встречает Париж. СПб.: Искусство, 1995. С. 399–400.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ


Задание 1

Как нарисовать птицу

Сперва нарисуйте клетку
с настежь открытой дверцей,
затем нарисуйте что-нибудь
красивое и простое,
что-нибудь очень приятное
и нужное очень
для птицы;
затем
в саду или в роще
к дереву полотно прислоните,
за деревом этим спрячьтесь,
не двигайтесь
и молчите.
Иногда она прилетает быстро
и на жёрдочку в клетке садится,
иногда же проходят годы —
и нет
птицы.
Не падайте духом,
ждите,
ждите, если надо, годы,
потому что срок ожидания,
короткий он или длинный,
не имеет никакого значения
для успеха вашей картины.
Когда же прилетит к вам птица
(если только она прилетит),
храните молчание,
ждите,
чтобы птица в клетку влетела,
и, когда она в клетку влетит,
тихо кистью дверцу заприте
и, не коснувшись ни пёрышка,
осторожно клетку сотрите.
Затем нарисуйте дерево,
выбрав лучшую ветку для птицы,
нарисуйте листву зелёную,
свежесть ветра и ласку солнца,
нарисуйте звон мошкары,
что в горячих лугах резвится,
и ждите,
ждите затем,
чтобы запела птица.
Если она не поёт —
это плохая примета,
это значит, что ваша картина
совсем никуда не годится;
но если птица поёт —
это хороший признак,
признак, что вашей картиной
можете вы гордиться
и можете вашу подпись
поставить в углу картины,
вырвав для этой цели
перо у поющей птицы.

Перевод М.Кудинова

Задание 4

День рождения

Ты куда сыночек с цветами идёшь
В такой дождь

Ну и что же что дождь
Мы празднуем день рожденья лягушки
Лягушки
Моей подружки

Да ты что
С днём рожденья не поздравляют животных
Особенно земноводных
Если ты не одумаешься так и знай
Вырастет из тебя шалопай
Ох с этим мальчишкой ещё мы наплачемся
Ещё увидим небо в полоску
Он у радуги учится неизвестно чему
И никто не указ ему
Он делает что ему хочется
А надо что хочется нам

Папочка
Мамочка
Дедушка
Ну как объяснить это вам
Это вовсе не из упрямства
Это сердце мне так велит
У лягушки же день рожденья
Почему же у вас такой хмурый вид
Не надо меня держать
И не надо мне угрожать
Мне с лягушкою интересней
И смеяться и слушать песни
Но они запирают двери
И стоят надо мною в ряд
Я кричу им про день рожденья
А они на меня кричат.

Перевод Л.Цывьяна

Задание 5

Классное задание

Два плюс два четыре
четыре плюс четыре восемь
восемь плюс восемь шестнадцать...
Ещё раз! просит учитель
Два плюс два четыре
четыре плюс четыре восемь
восемь плюс восемь шестнадцать
И вдруг над школьною крышей
птица-лира плывёт
мальчик её видит
мальчик её слышит
мальчик её зовёт:
Спустись спаси меня птица
поиграй со мной!..
И птица на парту садится
чтоб заняться игрой
Два плюс два четыре...
Ещё раз! просит учитель
А птица играет с мальчиком
а мальчик и рад стараться...
Четыре плюс четыре восемь
восемь плюс восемь шестнадцать
шестнадцать прибавить шестнадцать
сколько же это будет?
Да ничего не будет
и уж вовсе не тридцать два
и они исчезают едва
мальчик в парту сажает птицу
А детям уже неймётся
дети слышат как песня льётся
слышат — музыка льётся в мире!
Исчезают восемь плюс восемь
исчезают четыре плюс четыре
два плюс два бегут восвояси
и один плюс один ровным счётом
ничего не дающие в сумме
один за другим исчезают
А в классе
птица-лира играет
и мальчик поёт и учитель
кричит:
Прекратите паясничать!..
Но дети его не слушаются
дети музыку слушают
и стены медленно рушатся
стёкла становятся снова
песком
чернила водой
парты пускают корни
мел возвращается в землю
а ручка с пером взлетает
птицей над головой.

Перевод М.Яснова

Задание 6

Влюблённые

Мальчик и девочка влюблены
Ночью целуются у стены
В них прохожие походя пальцами тычут
Но влюблённых здесь нет
Это только их тень
Среди ночи маячит
Возбуждая в прохожих гнев
Возмущенье досаду насмешки и зависть
А влюблённых здесь нет
Они вовсе не здесь
Они дальше чем ночь
Они выше чем день
Где сияет их первой любви ослепительный
свет
.

Перевод Л.Цывьяна

Задание 7

Семейное

Мать занята вязаньем,
Сын её занят войной.
Мать считает нормальным порядок такой.
А отец?
Как проводит отец свой день трудовой?
Отец — человек деловой.
Жена занята вязаньем,
Сын занят войной.
Он же в дела ушёл с головой.
Он считает нормальным порядок такой.
Ну, а сын? Ну, а сын?
Что сын-то считает?
Ничего ровным счётом сын не считает.
Мать его занята вязаньем, отец — делами,
а он — войной.
И когда воевать он кончит,
Он тоже в дела уйдёт с головой.
Война продолжается, мать продолжает
вязать,
Отец продолжает с делами возиться.
Сын убит — больше нечего ему продолжать.
Идут за похоронной колесницей
Отец и мать.
Они находят всё это в порядке вещей.
А жизнь продолжает идти дорогой своей,
С вязаньем, войною, делами,
И снова делами, делами, делами,
И мертвецами.

Перевод М.Яснова

 
Инна Шолпо ,
кандидат педагогических наук, доцент, преподаватель литературы, Санкт-Петербург
Рейтинг@Mail.ru