Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №15/2008

Я иду на урок

Властелины читательских сердец. Литературное представление по произведениям Тэффи, Саши Чёрного, Аркадия Аверченко, Михаила Зощенко

Властелины читательских сердец.

Я иду на урок: 11-й класс

Татьяна РОССОХИНА


Татьяна Михайловна РОССОХИНА — учитель русского языка и литературы МОУ СОШ № 18, г. Вятка (Киров).

Властелины читательских сердец

Литературное представление по произведениям Тэффи, Саши Чёрного, Аркадия Аверченко, Михаила Зощенко

В школе, где я работаю, ежегодно в рамках месяца русского языка и литературы проводятся мероприятия по параллелям. Они всегда становятся праздником и для учеников, и для учителей. Перед вами разработка литературного представления, посвящённого писателям-сатирикам первой половины XX века.

Оформление:

  • портреты-шаржи на писателей-сатириков;
  • иллюстрации к инсценируемым произведениям;
  • выставка книг Н.Тэффи, Саши Чёрного, А.Аверченко, М.Зощенко;
  • девиз праздника: “Властелины читательских сердец”.

Подготовка к празднику

Учащиеся заблаговременно получают задания.

  • Подготовить инсценировку (по выбору учащихся) одного из произведений автора (выбор автора можно определить жребием).
  • Внимательно изучив биографию “своего” писателя, представить эпизоды из его жизни.
  • Нарисовать портреты-шаржи на писателей-сатириков и иллюстрации к инсценируемым рассказам.

Примечание

Литературный праздник «Властелины читательских сердец» можно провести после изучения темы «Творчество сатириков начала XX века» или 1 апреля, отдав таким образом дань Дню смеха.

Перерывы, которые будут возникать между сценами, можно заполнить шутками, юморесками, интермедиями писателей-сатириков в исполнении учащихся и учителей (см. Дополнительный материал).

Зрителям можно предложить нарисовать шаржи на исполнителей, сочинить стихи или рассказы-экспромты по ходу праздника и при подведении итогов это учитывать.

Ход праздника

1. Вступительное слово учителя.

2. Конкурс «Я расскажу о времени и о себе» (представление Автора).

3. Конкурс внимательных читателей.

4. Конкурс инсценированных рассказов.

5. Конкурс-экспромт для Авторов.

6. Подведение итогов праздника.

I. Вступление. Слово учителя. На первый взгляд, кажется, чего проще: пиши о том, что вызывает смех, — и ты не замедлишь снискать славу первого юмориста. Но не все поступающие таким образом получают этот титул. Наверное, нужно ещё “что-то”. И вот этим “чем-то”, по-видимому, обладали писатели-сатирики, о которых сегодня пойдёт речь: Надежда Тэффи, Саша Чёрный, Аркадий Аверченко, Михаил Зощенко — властелины читательских сердец. Они не только пристально наблюдали нравы и характеры людей, не только обладали большой восприимчивостью ко всему нелепому и способностью в остроумном и забавном свете изображать пороки и причуды человеческой природы. У них, без сомнения, имелась особая сила, способная вызывать и слёзы, и смех. Эта сила заключалась в их затаённой мечте о том, чтобы жизнь стала лучше. Встречайте этих авторов!

(На сцену поднимаются “писатели-сатирики”.)

II. Конкурс «Представление Автора»

“Единственная, оригинальная, чудесная...”

Надежда Тэффи

Сцена 1

Тэффи. Я — Надежда Александровна Лохвицкая, в замужестве Бучинская. Появление моего литературного имени — Тэффи — относится к 1901 году. Его происхождение я всегда объясняла по-разному, каждый раз выдумывая что-то новое.

Например, мне понравилась Тэффи — маленькая героиня сказки Редьярда Киплинга «Как было написано первое письмо», чьё полное имя: “Девочка-которую-нужно-хорошенько-отшлёпать-за-то-что-она-такая-шалунья”.

А то я вдруг рассказывала, что решила взять псевдонимом имя какого-нибудь дурака — “дураки всегда счастливы”, и среди большого количества знакомых дураков выбрала одного — “действительно отменного и вдобавок такого, которому везло, значит, самой судьбой за идеального дурака признанного”. Звали его Степан, а домашние называли его Стэффи. Первая буква была “из деликатности” отброшена, получилось — Тэффи.

А иногда я подбрасывала и совершенно невероятный вариант: я написала завещание, составленное на французском языке и начинающееся со слов: “Я, нижеподписавшаяся Надежда Тэффи, вдова Дмитрия Тэффи…”

Сцена 2 (Н.Тэффи, А.М. Ремизов)

Тэффи. С 1904 года я сотрудничаю в столичных «Биржевых ведомостях».

Уже тогда у меня появляются постоянные читатели. Среди тех, кто обратил внимание на мои сочинения, был сам государь император Николай II.

А.М. Ремизов. Вспоминается мне такой эпизод. В канун Первой мировой войны Б.М. Кустодиев лепил меня и одновременно Николая II. Как-то государь спросил, кого он ещё “делает”? Кустодиев назвал меня. Николай II досадливо махнул рукой: “А, знаю, декадент!..” Потом вдруг оживился: “Постойте!” — и вышел. Кустодиев думал, что царь принесёт сборник моих стихов, но тот вернулся, раскрыл книгу: “Вот это настоящее!” — и начал читать. А это был рассказ Тэффи. Такова была история.

Сцена 3 (Дочь Тэффи)

Дочь Тэффи. Мужество и жизнелюбие отличали маму на протяжении всей её жизни. Когда я посетовала на нескладывающуюся судьбу, она сказала: “Некому пожаловаться и поплакать? Но ведь таков закон жизни. У волков ещё хуже — там больного прямо сжирают. Единственный человек, который интересуется больным, — это доктор. А вообще, чтобы быть любимым, человек должен быть красив, здоров и счастлив. Или просто — очень богат. Если этого нет — то надо притворяться, что есть, заботиться о внешности, врать, что всем нравишься, скрывать возраст и болезни и не признаваться, что нет денег. Пусть лучше думают, что ты скупая, это больше уважают, чем безденежье”.

Сцена 4 (Н.Тэффи и М.Цетлин)

М.Цетлин, критик. В начале войны, когда Францию оккупировали немецкие войска, почти все друзья Тэффи покинули Париж. Связь с дочерьми прервалась (Валерия работала в польской миссии в Лондоне, Елена — театральная актриса — осталась в Варшаве).

Имя Тэффи надолго исчезло с газетных и журнальных страниц. И вот я, опираясь на слухи, сочинил некролог: “Мы знали, что Надежда Александровна Тэффи не сотрудничала с оккупационными властями и, значит, жила в голоде и холоде. Русской независимой прессы больше не существовало… Между тем здоровье Надежды Александровны не восстановилось после тяжелой болезни (воспаление нервов кожи), которой она страдала ещё до войны…” Далее я дал высокую оценку творчества “покойной” и выразил уверенность, что “о Тэффи будет жить легенда как об одной из остроумнейших женщин нашего времени, тогда, когда забудутся её словечки, очерки и фельетоны”.

Выходит на сцену и говорит Тэффи:

— А я прожила девять лет после этого некролога. Но “весть о моей смерти была очень прочная. Рассказывают, что во многих местах (например, в Марокко) служили по мне панихиды и горько плакали. А я-то в это время ела португальские сардинки…”

Сцена 5 (К.Симонов и Н.Тэффи)

К.М. Симонов. Мы звали Тэффи вернуться на Родину. Второй секретарь посольства СССР во Франции Николай Емельянов послал ей визитную карточку со словами: “Уважаемая Надежда Александровна. Прошу принять искренние поздравления с наступающим Новым годом. Желаю успехов в Вашей деятельности, на благо советской Родины”.

Тэффи. Последние слова и вызывали у меня сомнения. И я отвечала на все приглашения так: “Знаете что, милые мои друзья, вспоминается мне последнее время, проведённое в России. Было это в Пятигорске. Въезжаю я в город и вижу через всю дорогу огромный плакат: «Добро пожаловать в первую советскую здравницу!» Плакат держится на двух столбах, на которых качаются два повешенных. Вот теперь я и боюсь, что при въезде в СССР я увижу плакат с надписью: «Добро пожаловать, товарищ Тэффи», а на столбах, его поддерживающих, будут висеть Зощенко и Анна Ахматова”.

Король смеха

Аркадий Аверченко

Сцена 1 (А.Аверченко)

А.Аверченко. Поклонникам моего таланта приходится гадать, какова точная дата моего рождения: 1881 или 1882. Да и так ли это уж важно. Наверняка я могу рассказать, как всё начиналось. Когда акушерка преподнесла меня отцу, он с видом знатока осмотрел то, что я из себя представлял, и воскликнул:

— Держу пари на золотой, что это мальчишка!

“Старая лисица! — подумал я, внутренно усмехнувшись. — Ты играешь наверняка”.

С этого разговора и началось наше знакомство, а потом и дружба.

Добавлю, что в день моего рождения звонили в колокола и было всеобщее народное ликование. Злые языки связывали это ликование с каким-то большим праздником, совпавшим с днём моего появления на свет, но я до сих пор не понимаю, при чём здесь ещё какой-то праздник?

Сцена 2 (А.Аверченко, отец его и доктор)

К восьми годам я увидел однажды отца берущим меня за руку… Мы вышли на улицу.

— Куда это нас черти несут? — спросил я с прямизной.

— Тебе надо учиться.

— Очень нужно! Не хочу учиться.

— Почему?

Чтобы отвязаться, я сказал первое, что пришло в голову:

— Я болен.

— Что у тебя болит?

Я перебрал на память все свои органы и выбрал самый нежный:

— Глаза.

— Гм… Пойдём к доктору.

Когда мы явились к доктору, я наткнулся на него, на его пациента и свалил маленький столик.

— Ты, мальчик, ничего решительно не видишь?

— Ничего, — ответил я, утаив хвост фразы, который докончил в уме: “…хорошего в ученье”.

Сцена 3 (А.Аверченко, 3 агента и главный агент)

А.Аверченко. В первый день моей службы, которую я должен был начать в какой-то сонной транспортной конторе по перевозке кладей, я забрался туда чуть ли не в восемь часов утра и застал только одного человека, в жилете, без пиджака, очень приветливого и скромного.

“Это, наверно, и есть главный агент”, — подумал я.

— Здравствуйте! — сказал я, пожимая ему руку. — Как делишки?

— Ничего себе. Садитесь, поболтаем!

Неожиданно сзади нас раздался резкий голос:

— Ты что же, болван, до сих пор даже пыли не стёр?!

Тот, в ком я подозревал главного агента, с криком испуга вскочил и схватился за тряпку. Начальнический голос вновь пришедшего молодого человека убедил меня, что я имею дело с самым главным агентом.

— Здравствуйте! Как живёте-можете? — сказал я.

— Ничего. Вы наш новый служащий? Ого! Очень рад!

Мы дружески разговорились и даже не заметили, как в контору вошёл человек средних лет, схвативший молодого господина за плечо и резко крикнувший во всё горло:

— Так-то вы, дьявольский дармоед, заготовляете реестра? Выгоню я вас, если будете лодырничать!

Господин побледнел, опустил печально голову и побрёл за свой стол. А главный агент опустился на кресло и стал преважно расспрашивать меня…

“Дурак я. Как я мог не разобрать раньше, что за птицы мои предыдущие собеседники. Вот этот начальник — так начальник! Сразу уж видно!”

В это время в передней послышалась возня.

— Посмотрите, кто там, — попросил меня главный агент.

Я выглянул в переднюю и успокоительно сообщил:

— Какой-то плюгавый старичишка стягивает пальто.

Плюгавый старичишка вошёл и закричал:

— Десятый час, а никто из вас ни черта не делает!! Будет ли когда-нибудь этому конец?!

Предыдущий важный начальник подскочил в кресле как мяч, а молодой господин, названный им до того лодырем, предупредительно сообщил мне на ухо:

— Главный агент притащился.

Так я начал свою службу.

Сцена 4 (А.Аверченко и М.Корнфельд, редактор «Стрекозы»)

В январе 1908 года я приехал из Харькова в Петербург. Несколько дней подряд бродил я по Петербургу, присматриваясь к вывескам редакций…

От чего зависит иногда судьба человеческая: редакции «Шута» и «Осколков» помещались на далёких незнакомых улицах, а «Стрекоза» и «Серый волк» в центре… Будь «Шут» и «Осколки» тут же в центре, может быть, я бы преклонил свою скромную голову в одном из этих журналов. Пойду я сначала в «Стрекозу», — решил я — по алфавиту (Примечание редакции: Можно, кстати, спросить учеников, почему «Стрекоза» по алфавиту идёт раньше «Серого волка». Всё дело в букве “ять”, которая раньше писалась в слове “серый”. В алфавите она шла после “т”.). Вот что делает с человеком обыкновенный скромный алфавит: я остался в «Стрекозе».

Редактор. Аверченко принёс мне несколько уморительных и превосходных по форме рассказов, которые я с радостью принял. В то время я заканчивал реорганизацию «Стрекозы» и формирование нового состава редакции. Аверченко стал её постоянным сотрудником одновременно с Тэффи, Сашей Чёрным и другими.

Поэтический гений «Сатирикона» Саша Чёрный в форме вольноопределяющегося

Саша Чёрный

Сцена 1 (Редактор журнала «Сатирикон»)

Александр Михайлович Гликберг, он же Саша Чёрный, пришёл в «Сатирикон» в 1908 году и очень быстро стал одним из его поэтических лидеров. Чуть ли не в каждом номере журнала появлялись едкие сатиры Саши Чёрного, где пошлость выступала главным врагом поэта.

Она в родстве и дружбе неизменной
С бездарностью, нахальством, пустяком.
Знакома с лестью, пафосом, изменой
И, кажется, в амурах с дураком…

Сцена 2 (А.Куприн)

Саша Чёрный чувствовал себя, особенно в эмиграции, бесприютным странником по миру. В марте 1924 года Гликбергам наконец удалось получить визы в Париж. Продав Римскому университету всю свою библиотеку русских классиков, чтобы получить деньги на дорогу, они уехали во Францию. Я помню, как Александр Михайлович приехал из Берлина в Париж. Ох уж это время!! — неумолимый парикмахер. В Петербурге я видел его настоящим брюнетом с блестящими чёрными, непослушными волосами, а теперь передо мной стоял настоящий Саша Белый, весь украшенный серебряной сединой. Я помню его тогдашние слова, сказанные с покорной улыбкой: “Какой же я теперь Саша Чёрный? Придётся себя называть поневоле уже не Сашей, а Александром Чёрным”.

Сцена 3 (Саша Чёрный)

Жгучая тоска по родине не покидала меня. С прогулки я бережно несу домой цветок чертополоха или колючую крапиву, чтобы на письменном столе они напоминали бы мне Россию. Значительное место в творчестве 1924–1932 годов я уделяю описанию эмигрантской жизни. В поэме «Кому в эмиграции жить хорошо» я заставляю своих правдоискателей повидаться со многими эмигрантами и расспросить их о жизни, пока они — три русских журналиста — не находят единственного счастливца. Это маленький Мишутка, безмятежно спящий в своей кроватке.

Сцена 4 (Бравый солдат из русской народной сказки, герой «Солдатских сказок»)

Особое место среди поздних произведений Саши Чёрного заняли его «Солдатские сказки», печатавшиеся с 1928 года. Блистательно остроумные, увлекательные, остросюжетные, они были пронизаны лёгкой улыбкой и помогали озарить серые эмигрантские будни. Главный герой небылиц — бравый солдат; он находчив и бесшабашно смел, умеет легко справиться со всякой нечистью и одолеть любого врага. Все эти “байки” и “побрехушки” были подслушаны Чёрным в лазарете или солдатской казарме и переданы с максимальным эффектом достоверности. А сколько здесь прибауток и пословиц! И порой трудно отличить, где народные, а где — авторские: “Сколько у ерша костей, столько и барских затей”, “Ждучи лосины, поглодаешь осины”, “Около хвоста мёду не ищут”.

Храбрый офицер, отважный сатирикМихаил Зощенко

Михаил Зощенко

Сцена 1

М.Зощенко. В 13-м году я поступил в университет. В 13-м — поехал на Кавказ. Дрался в Кисловодске на дуэли с правоведом К. После чего почувствовал немедленно, что я человек необыкновенный, герой и авантюрист, — поехал добровольцем на войну. Офицером был… А после революции скитался я по многим местам России. Был плотником, на звериный промысел ездил к Новой Земле, был сапожным подмастерьем, служил телефонистом, милиционером служил на станции «Лигово», был агентом уголовного розыска, карточным игроком, конторщиком, актёром…

Арестован — 6 раз.

К смерти приговорён — 1 раз.

Ранен — 3 раза.

Самоубийством кончал — 2 раза.

Били меня — 3 раза.

Всё это происходило “не из авантюризма, а просто так — не везло…”

Сцена 2 (М.Зощенко, друзья, патрульный офицер)

Один из друзей. Признательность народного читателя к Зощенко была необыкновенно велика. Однажды мы задержались в писательском клубе допоздна: когда хватились, оказалось, уже далеко за полночь. Ночных пропусков ни у кого из нас не было, в том числе и у Зощенко. Однако решили так: авось проскочим, минуя военные патрули. Прошли чуть-чуть — и нас задержали. Перспектива была ясна — сидеть нам до утра в комендатуре. Офицер потребовал ночные пропуска. Зощенко протянул ему свой паспорт. И внезапно лицо офицера утратило свою суровость:

— Товарищ Зощенко. Здравствуйте, тов. Зощенко… Эти граждане с вами?

— Со мной.

И мы были пропущены всей гурьбой.

Сцена 3 (Графолог, его жена, М.Зощенко)

За столиком сидит графолог:

— Я расскажу вам за небольшую плату всё о вашем характере. Платите рубль, и через 10 мин. вы узнаете о себе то, о чём бы вы никогда не узнали.

М.Зощенко обратился к нему.

Графолог через несколько минут объясняет М.Зощенко:

— В настоящее время вам не везёт, но в недалёком будущем вам повезет очень сильно. В любви вы не очень удачливы. Избегайте бездетных вдов и женщин, играющих на различных инструментах. Ваша профессия связана с административной деятельностью, и от этого зависит вся ваша жизнь. Здесь вас ждёт приятный сюрприз и увеличение зарплаты.

Тут к столу подошла женщина:

— Ты что делаешь? Это же Зощенко! Простите, Михаил Михайлович.

Услышав эти слова, графолог достал кошелёк и вернул молча деньги.

— Простите, Михаил Михайлович, — ещё раз повторила женщина. — И не пишите о нас. Стыдно будет людям в глаза смотреть.

Сцена 4 (Один из друзей Зощенко)

Один из друзей. А бывало и наоборот. Разговариваем с Михаилом Михайловичем. Неожиданно гаснет свет. Я вызвал электротехника. Пришла женщина лет примерно тридцати. Смотрит в заявку: “Зощенко?.. Это какой Зощенко? Я думала, писатель Зощенко умер. Вы предок писателя Зощенко?”

М.Зощенко аж заикаться стал: “Какой это… предок? Я и есть… писатель Зощенко”. А она так недоверчиво на него смотрит. Так и читается в её глазах: дескать, как это может быть? Пушкин умер, Гоголь умер, а почему же Зощенко жив? Разве бывают живые писатели?

Фокс Микки за перепечаткой своего «Дневника». Париж. Середина 1920­х годов

И ещё такой случай.

Позвонил военный. Он только что выписался из госпиталя и захотел встретиться с Зощенко. Сказал, что он давний его поклонник, что он снова отправляется на фронт и перед отъездом мечтает увидеть своего любимого писателя. И вот приходит молодой человек, старший лейтенант. Очень смущается. И, по-видимому, от волнения у него вспотели ладони. И вот перед тем как протянуть для пожатия руку, он вынимает флакончик одеколона и протирает ладони. И затем протягивает флакон М.Зощенко — предлагает ему сделать то же самое. Нужно было видеть глаза Зощенко: такая в них стояла боль и растерянность! “И это офицер, цвет армии… И такое воспитание”, — сказал он с тоской после ухода лейтенанта.

Сцена 5 (Жители квартиры Зощенко, милиционер, М.Слонимский)

М.Слонимский. Персонажи Зощенко — это мелкая буржуазия: тунеядцы, приспособленцы, мещане. А брал своих “героев” писатель прямо из жизни.

Сцена на кухне. Учащиеся изображают поведение жильцов коммунальной квартиры, когда те выясняют друг с другом, ругаясь и крича, отношения по поводу пропавших на кухне мелочей. В какой-то особенно напряжённый момент на сцене может появиться милиционер, пытающийся усмирить кричащих или даже дерущихся людей.

III. Конкурс внимательных читателей

Каждая команда или представители от класса получают задание: в тексте данного произведения (каждый класс получает текст, заранее им неизвестный, того автора, представление которого они готовили) найти:

а) просторечные слова;

б) афоризмы, пословицы, поговорки, крылатые выражения;

в) продолжить начатую мысль.

Тэффи. Рассказ «Юбилей»

а) болванить, подзакушу, наплевать, потатчик, слямзили, упёрли;

б) судьба, урезав человека в одном, вознаграждает его в другом;

в) — “Какую бы человек ни делал ерунду, раз он её делает в продолжение 25 лет...” (он имеет право требовать от близких людей поздравления);

— “Мог ли он думать, что весь этот ужас может…” (так скоро, так хорошо и, главное, так просто кончиться).

Саша Чёрный. Стихотворение «Ранним утром»

а) ковыляют, приготовщика, лупят, раскоряченные, бьют морду;

б) мчится, словно на пожар; пьяный в лоск;

в) — Утро. В парке… (песнь кукушки);

— “Солнце рдеет над берёзами…” (Воздух чист, как серебро).

Стихотворение «Всероссийское горе»

а) Лупит, плюхну, шаромыжник, фига, торчал;

б) под лопатки дышло; не терпелось до смерти;

в) — “Кричал он о “ней”, о богине…” (А я её толстой гусыней // В душе называл беспощадно);

— “Обрушил! Ах, в два пополудни…” (Мозги мои были как студни).

А.Аверченко. «Американец»

а) отселева, должон, покорниче, завсегда, хучь, надёвывалось;

б) не мытьём, так катаньем; шут гороховый; живи не хочу;

в) — “Им убытку никакого…” (а мне хлеб);

— “Ваше благородие, всяка земля…” (человеку на потребу дана).

М.Зощенко. «Семейное счастье»

а) баста, пущай, уйла, этап, небось, скулит, трепаться, столовк;

б) надуешься как мышь на крупу; хрен редьки не слаще;

в) — “А хочешь обедать…” (иди в столовку, нечего по гостям трепаться);

— “В болото всё — плиту, кастрюли, лоханки… Пущай…” (и баба свободу узнает).

IV. Конкурс инсценированных рассказов

Для этого конкурса можно использовать следующие произведения.

  • Тэффи. «Чёрный ирис», «Раскаявшаяся судьба», «А-л-г-у-щ-и-е».
  • М.Зощенко. «Собачий нюх», «Любовь», «Хозрасчёт».
  • А.Аверченко. «Разговор в школе», «Урок литературы», «Индейка с каштанами».

4) Саша Чёрный. «Графская небрежность», Разговор с дедушкой», «Наглядное обучение», «Вечер юмора».

V. Конкурс-экспромт для Авторов

Произнести приветствие залу.

Дополнительный материал

(Используется во время перерывов.)

Тэффи

Часто в качестве материала для своих рассказов Тэффи использовала жизненные примеры. Сейчас мы чаще говорим по телефону, а в прежние времена общение происходило посредством писем и открыток. К какому-либо празднику открытка была обязательна. Нередко тексты на этих открытках вызывают улыбку или смех.

1) Влюблённый писатель — даме своего сердца.

Открытка: череп и бокал.

С Новым годом!

Я запер двери и один поднимаю свой бокал за твоё счастье, единственная! Кругом тихо. За стеной скребётся мышь, отдирая старый штоф обоев. Я один, — я с тобой. Евгений. Присоединяемся к тосту: Белкин, Галкин.

2) Зиночка — своей подруге Ниночке.

Открытка: Амур и Психея.

С Новым годом!

Дорогая Ниночка! Желаю тебе на будущий год выйти замуж за Л.Д. и за В.К. Твоя Зина.

3) Прачка Федосья — в деревню.

Открытка: свинья с васильками.

С Новым Годом, с новым счастьем, с новым здоровьем и здоровье дороже всего. И во первых строках поздравляю маменьку нашу Анну Семёновну и здоровье дороже всего. А ещё во первых строках поздравляю сестрицу нашу Маланью Ивановну, а пусть она мерзавка мого коврового платка не носит, а как он в сундуке лежал, пусть так и лежит и от Господа доброго здоровья, здоровье дороже всего. Дочь ваша известная Федосья.

4) Юнкер Лошадиных — отцу в деревню.

С Новым годом стреляюсь немедля телеграфом триста.

(Из рассказа «Новогоднее поздравление».)

Как и сегодня, красота в прежние времена тоже не была в загоне. Во всех больших городах были “институты красоты”, рассылавшие по всему миру свои воззвания.

“Самая совершенная красота невозможна, если при неправильных чертах лица кожа ваша шероховата и покрыта веснушками, угрями и красными пятнами”.

И разве это неправда? Возьмите хоть Венеру Милосскую, сделайте ей неправильные черты лица и покройте её кожу пятнами — много останется от её хвалёной красоты?

Воззвание оканчивается добрым советом и утешением:

“Для устранения всех этих недостатков, составляющих бич вашей жизни, вы должны немедленно выписать наш крем «Красотин» (банка — 5 руб., 2 — десять), и уже после двухдневного употребления такового ваша красота достигнет такого развития, что многие даже удивятся.

Рекомендуем также нашу пудру «Красотин» (коробка — рубль, 2 — два), которая придаст вашим чертам немедленную интеллигентность”.

Вместо воззваний фабрики красоты высылают, как и сейчас, целые каталоги. Чего там только нет!

Например, “палочка для вынимания соринки из глаз — 13 рублей, в футляре из красного шагреня — 18”. Какая предусмотрительность!

За соринкой следует мазь для омолаживания век. Обещается, что “после двухдневного пользования этой мазью веки у вас столь омолодятся, что даже знакомые первое время не будут узнавать вас”.

И представляется: идёт женщина после “двухдневного пользования” по улице. Знакомые в ужасе шарахаются в сторону, а прохожие говорят друг другу:

— Посмотрите! Какие молодые веки на этой старой харе! Чёрт знает, что такое!

Есть ещё резиновый намордник, который нужно надевать на ночь, и вы достигнете необычайной грациозности не только в лице, но и во всей фигуре. Один — 45 руб., пара — 90 руб.

Есть ещё аппарат для достижения эластичности уха. Какая отрада иметь уши, которые вы можете по мере надобности растягивать, как резинку.

Или васильковая вода, придающая глазам выражения. Интересно только, какое именно выражение придаёт она глазам?

(Из рассказа «Фабрика красоты».)

Саша Чёрный

Чтение стихотворений: «Там внутри», «Первая любовь», «Экзамен», «Современный подёнщик», «Мой роман».

Аркадий Аверченко

Очень хорошо относился к детям; он говорил, что “из всех человеков милей всего его сердцу дети”, поэтому есть в его творчестве рассказы и зарисовки о детях. (Чтение отрывков из рассказа «Душистая гвоздика».)

Михаил Зощенко

В литературоведении существует понятие “зощенковский лексикон”, который от Горького получил наименование “бисер” — это сложный сплав нескольких разнообразных жаргонов: воровского, крестьянского, солдатского и т.п. Искусно пользуясь им для своих рассказов, Зощенко не забывал никогда, что сам по себе этот язык глуповат и что из него можно извлекать множество комических эффектов именно потому, что он так уродлив, нелеп и смешон.

О какой-то женщине, например, говорят, что она “нюхала цветки и настурции”. Или:

  • В одной руке у него газета. В другой почтовая открытка. В третьей руке его супруга держит талон.
  • Что ты нарушаешь беспорядок?
  • Гражданка Голошина постоянно занимается угрызением моей совести.
  • Домоуправление № 9 сообщает, что гражданка Авдеева не аварийная, но требует капитального ремонта.
  • Незаконно уволена т. Кротова, будучи беременной без согласования с профсоюзным комитетом.
  • В Куликовской битве русские выиграли поражение.

Канцелярист всегда вызывал негодование Зощенко. В его новелле «История болезни» некто, побывавший в больнице, рассказывает:

“…Тут сестричка подскочила:

— Пойдёмте, говорит, больной, на обмывочный пункт.

Но от этих слов меня тоже передёрнуло.

— Лучше бы, говорю, называли не обмывочный пункт, а ванна. Это, говорю, и красивей и возвышает больного. И я, говорю, не лошадь, чтоб меня обмывать”.

К сожалению, таких людей и до сих пор много, для которых лес — зелёный массив, шапка — головной убор, элемент — в смысле человек”.

Список литературы

Аверченко А. Чёртово колесо. М.: Русская книга, 1994.

Зощенко М. Кругом 16. Новосибирское книжное издательство, 1993.

Сатира и юмор первой половины XX века. М.: Дрофа, 2003.

Саша Чёрный. Избранное. Ростов-н/Д.: Феникс, 1996.

Тэффи Н. Выбор креста. М.: Современник, 1991.

Тэффи Н. Чёрный ирис. Белая сирень. М.: Эксмо, 2006.

Татьяна Россохина
Рейтинг@Mail.ru