Читальный зал
Детское чтение
“Я всегда хотел быть детским писателем”
Святослав Сахарнов
Эта история произошла более полувека тому назад.
На Тихом океане служил командиром на торпедном катере капитан-лейтенант. Человек он был молодой, но уже бывалый, фронтовик. Однажды катер повредил винты — дело серьёзное, нужно было принять решение, что с ними делать: менять? ремонтировать? — и вместо водолаза решил осмотреть судно сам командир, хотя прежде такими ныряниями не занимался. После громоздкого экипирования он ушёл под воду и когда достиг дна, то настолько поразился увиденному, что забыл, зачем здесь оказался.
Его прежде всего поразило то, что здесь ни у кого не было тени — ни у рыб, ни у него самого, ни у камней… Совершенно особое освещение! Множество невиданных, разнообразных живых существ…
Ну, что пересказывать! Вечером того же дня, в своей каюте новоиспечённый водолаз написал о том, что увидел под водой… И пишет об этом до сих пор. Материала хватает!
А тогда… Тогда один из первых рассказов моряка попал на глаза писателю Виталию Бианки, создателю знаменитой «Лесной газеты». Он пригласил автора к себе домой с новыми своими сочинениями.
“Сказка, которую я принёс, была о жителях морского дна. О раке-отшельнике, о морской звезде, о плоской, как блин, хитрой камбале.
Виталий Валентинович читал её внимательно.
Сначала хмурился.
Потом удивлённо поднял брови.
Наконец заулыбался.
Видя это, повеселел и я.
Кончив читать, Виталий Валентинович сложил листок.
— Очень плохо, — с явным удовольствием, почти радостно сказал он. — Ах, как плохо!
Я покачнулся на стуле. Ведь совершенно отчётливо было видно, что он улыбался! Как же так?
— Будем учиться, — сказал Виталий Валентинович. — Садитесь за стол и пишите...
Только несколько лет спустя я понял, чему он радовался.
Подводный мир был для него заповедной областью.
Он радовался вступлению в незнаемое”.
Так начался путь в литературу Святослава Владимировича Сахарнова. Когда он подал рапорт своему военно-морскому начальству с просьбой об увольнении в запас, ему сразу предложили повышение по службе с перспективой адмиральской должности и соответствующего звания. Сахарнов отказался и на вопрос о причинах столь неожиданного для всех решения объяснил:
— Хочу стать детским писателем. С детства об этом и мечтал.
Рапорт подписали. И ныне в нашей детской литературе он несомненно достиг ранга её адмирала. Классика детской литературной маринистики, писателя со своим неповторимым, сразу узнаваемым почерком.
Ародился Сахарнов в степных украинских краях. Но среди его предков по отцу — мезенские поморы. Море звало, и жизнь оказалась связанной с Ленинградом–Санкт-Петербургом, который он считает своим родным городом.
Так после школы он поступил в ленинградское Высшее военно-морское училище. И вот первое плавание — пусть всего лишь по Ладожскому озеру, но зато на настоящем паруснике, шхуне… Но вскоре началась Великая Отечественная война. Курсант Сахарнов оказался на фронте под Ленинградом, потом эвакуация в Баку, и уже отсюда, после окончания училища — на Чёрное море. Служил на торпедных катерах, был морским охотником за подводными лодками. Потом участие в боевых действиях с Японией…
Боевой орден Красного Знамени Сахарнов получил незадолго до конца войны на Чёрном море за подвиг, где он одержал победу не искусством владения оружием, а силою своего ума и знаний.
По Чёрному морю, вдоль берегов Румынии, близ Констанцы, сквозь минные поля нужно было провести танкер с дизельным топливом для нашей, готовящейся к наступлению, танковой армии. И вот Сахарнов по картам и ориентирам на берегу рассчитал свободный от мин фарватер. Катер пошёл вперёд, за ним танкер… Горючее для танков было доставлено вовремя, и командование армии представило молодого штурмана к высокой награде…
А последнюю свою советскую награду — орден «Знак Почёта» — Святослав Владимирович получил за руководство журналом «Костёр».
За свою долгую жизнь — 12 марта этого года ему исполняется 85 лет — Сахарнов успел многое. До того как стать профессиональным литератором, он не только прилежно служил моряком на Дальнем Востоке, но и занимался научной работой, стал кандидатом военно-морских наук, капитаном второго ранга. Писал книги… Продолжая дело Бианки, много лет вёл в журнале «Костёр» «Морскую газету». А потом стал и главным редактором «Костра». За пятнадцать лет его редакторства — с 1973 по 1988 год — тираж издания вырос с 600 тысяч до миллиона трёхсот.
Несмотря на то, что в логотипе «Костра», журнала для подростков, изображён красный пионерский галстук, это был журнал именно для школьников, а не для курирующих его ЦК ВЛКСМ и Центрального совета Всесоюзной пионерской организации имени Ленина. В то время как московский «Пионер» делался с постоянной оглядкой на этот Совет, Сахарнов, на посту главреда сменивший поэта Владимира Торопыгина, продолжал развивать линию подлинно мальчишеского издания, где находилось место всему — и научно-познавательным рубрикам, и занимательным, и разнообразной прозе — остросюжетной, психологической, и остроумным стихам… Конечно, не всё получалось — идеологический надзор существовал повсюду…
Сергей Довлатов, работавший в «Костре» раннесахарновских времён, посвятил журналу несколько страниц в своей книге «Ремесло». Или вот зарисовка из очерка «Рыжий».
Поэт Владимир Уфлянд принёс в «Костёр» стихотворение «Жалоба людоеда», где главный герой кается:
Отца и мать, я помню,
Съел в юные года,
И вот теперь я полный
И круглый сирота…
Ответсекретарь против публикации. Довлатов не без издёвки над перестраховщицей настаивает: “Гуманное стихотворение… Против насилия”.
Идут к главному. “Сахарнов хохотал минут пять”. Затем в публикации отказал.
“— Почему? Вы же только что смеялись?
— Животным смехом… Чуждым животным смехом… Знаете что? Отпечатайте мне экземпляр на память…”
Времена не выбирают. Конечно, это «Костёр», увиденный жёстким взглядом Довлатова и нарисованный его кинжальным пером. Но конформистами, приспособленцами в той или иной степени приходится быть большинству из нас, в какие бы годы мы не жили, этого и суровый Довлатов никогда не отрицал. Спасает чувство юмора. “Улыбнись, если ничего не можешь сделать”, как повторяет один мой приятель. А Сахарнову юмора не занимать. Это по каждой книжке его видно — притом, что специально юмористическую прозу он никогда не писал.
Втворчестве Сахарнова легко выделить несколько разделов.
Центральный понятен: это «По морям вокруг Земли: Морская детская энциклопедия», «Морские сказки», «В мире дельфина и осьминога», «Самый лучший пароход», «Девочка и дельфин», «Остров водолазов», повести и рассказы о жизни моря-океана…
Здесь же назову маленькую повесть «Путешествие на “Тригле”» — это своего рода визитная карточка писателя, поэтичная и вместе с тем сюжетная (как всегда у Сахарнова) проза о радости жизни, о человеческой дружбе, о поиске и обретении, о том, что человек устремлён к добру и красоте.
Затем повести о детях и подростках — «Одиннадцать восьминогих», «Там живут одни киты», «Солнечный мальчик»… Хотя все они написаны в начале шестидесятых годов, читаются и сегодня. А почему бы нет?! В повести «Солнечный мальчик», например, рассказывается история в общем обычная: молодая женщина с маленьким сыном, без мужа, едет по стране в надежде найти своё семейное счастье… Но это я по-взрослому пересказываю. А Сахарнов увидел происходящее глазами мальчика, рыжего, солнечного Вовки… Получилась очень добрая, искренняя книга. Написанная для детей, она будет полезна и взрослым, настоящая книга для семейного чтения…
Любит Сахарнов и сказки. Он выпустил сборник «Сказки из дорожного чемодана» — переведённые и обработанные им для детей сказки разных народов. Пересказал по предложению Индиры Ганди также для детей индийский эпос «Рамаяна» — «Сказание о Раме, Сите и летающей обезьяне Ханумане»… А свою известную повесть-сказку «Гак и Буртик в Стране Бездельников» Сахарнов переписывал три раза, углядев в тексте немало недостатков. (Один из первых уроков текстологии в начальной школе я прошёл именно на «Гаке и Буртике…», сравнивая, чем отличаются его 2-е, “исправленное и дополненное” издание от 1-го). В книге бездна выдумки, юмора, и недавно вышло уже её шестнадцатое издание. Сахарнову удалось написать живую сказку с социальным сюжетом — таких в советской литературе наперечёт: «Три Толстяка» Юрия Олеши, пьеса Тамары Габбе «Город Мастеров», «Гак и Буртик…»… Что-то больше ничего не вспоминается!
Конечно, не избежать вопроса: какое место в творчестве фронтовика Сахарнова занимает тема войны?
Ответ его прям: “Надо суровее рассказывать о войне. У меня опыта сухопутной войны нет, а лучше Ремарка мне не написать. Но роман о войне на Дальнем Востоке, «Камикадзе», у меня есть — японцы побоялись его переводить. Но всё же я беспощадно писать не могу…”
Те, кто не хочет расставаться с творчеством писателя, разыщут его книгу «Лошадь над городом» — здесь романы приключений, написанные Сахарновым для взрослых.
Однажды Виталий Бианки предложил своим ученикам написать рассказ-миниатюру в несколько строчек.
Святослав Сахарнов назвал свой рассказ «Краб».
“Шёл краб по морскому дну.
Шёл, колючие ноги переставляя, не заметил ямку с илом — бух! — свалился в неё.
Запорошило илом жабры, дышать стало трудно.
Поднатужился:
— Апчхи!
— Будь здоров, краб!”
Будьте здоровы, Станислав Владимирович!