Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №4/2008

Читальный зал

Детское чтениеРисунок художника Михаила Беломлинского.

“Я всегда хотел быть детским писателем”

Святослав Сахарнов

Эта история произошла более полувека тому назад.

На Тихом океане служил командиром на торпедном катере капитан-лейтенант. Человек он был молодой, но уже бывалый, фронтовик. Однажды катер повредил винты — дело серьёзное, нужно было принять решение, что с ними делать: менять? ремонтировать? — и вместо водолаза решил осмотреть судно сам командир, хотя прежде такими ныряниями не занимался. После громоздкого экипирования он ушёл под воду и когда достиг дна, то настолько поразился увиденному, что забыл, зачем здесь оказался.

Его прежде всего поразило то, что здесь ни у кого не было тени — ни у рыб, ни у него самого, ни у камней… Совершенно особое освещение! Множество невиданных, разнообразных живых существ…

Ну, что пересказывать! Вечером того же дня, в своей каюте новоиспечённый водолаз написал о том, что увидел под водой… И пишет об этом до сих пор. Материала хватает!

А тогда… Тогда один из первых рассказов моряка попал на глаза писателю Виталию Бианки, создателю знаменитой «Лесной газеты». Он пригласил автора к себе домой с новыми своими сочинениями.

“Сказка, которую я принёс, была о жителях морского дна. О раке-отшельнике, о морской звезде, о плоской, как блин, хитрой камбале.

Виталий Валентинович читал её внимательно.

Сначала хмурился.

Потом удивлённо поднял брови.

Наконец заулыбался.

Видя это, повеселел и я.

Кончив читать, Виталий Валентинович сложил листок.

— Очень плохо, — с явным удовольствием, почти радостно сказал он. — Ах, как плохо!

Я покачнулся на стуле. Ведь совершенно отчётливо было видно, что он улыбался! Как же так?

— Будем учиться, — сказал Виталий Валентинович. — Садитесь за стол и пишите...

Только несколько лет спустя я понял, чему он радовался.

Подводный мир был для него заповедной областью.

Он радовался вступлению в незнаемое”.

Так начался путь в литературу Святослава Владимировича Сахарнова. Когда он подал рапорт своему военно-морскому начальству с просьбой об увольнении в запас, ему сразу предложили повышение по службе с перспективой адмиральской должности и соответствующего звания. Сахарнов отказался и на вопрос о причинах столь неожиданного для всех решения объяснил:

— Хочу стать детским писателем. С детства об этом и мечтал.

Рапорт подписали. И ныне в нашей детской литературе он несомненно достиг ранга её адмирала. Классика детской литературной маринистики, писателя со своим неповторимым, сразу узнаваемым почерком.

Ародился Сахарнов в степных украинских краях. Но среди его предков по отцу — мезенские поморы. Море звало, и жизнь оказалась связанной с Ленинградом–Санкт-Петербургом, который он считает своим родным городом.

Так после школы он поступил в ленинградское Высшее военно-морское училище. И вот первое плавание — пусть всего лишь по Ладожскому озеру, но зато на настоящем паруснике, шхуне… Но вскоре началась Великая Отечественная война. Курсант Сахарнов оказался на фронте под Ленинградом, потом эвакуация в Баку, и уже отсюда, после окончания училища — на Чёрное море. Служил на торпедных катерах, был морским охотником за подводными лодками. Потом участие в боевых действиях с Японией…

Боевой орден Красного Знамени Сахарнов получил незадолго до конца войны на Чёрном море за подвиг, где он одержал победу не искусством владения оружием, а силою своего ума и знаний.

По Чёрному морю, вдоль берегов Румынии, близ Констанцы, сквозь минные поля нужно было провести танкер с дизельным топливом для нашей, готовящейся к наступлению, танковой армии. И вот Сахарнов по картам и ориентирам на берегу рассчитал свободный от мин фарватер. Катер пошёл вперёд, за ним танкер… Горючее для танков было доставлено вовремя, и командование армии представило молодого штурмана к высокой награде…

А последнюю свою советскую награду — орден «Знак Почёта» — Святослав Владимирович получил за руководство журналом «Костёр».

Святослав Владимирович Сахарнов

За свою долгую жизнь — 12 марта этого года ему исполняется 85 лет — Сахарнов успел многое. До того как стать профессиональным литератором, он не только прилежно служил моряком на Дальнем Востоке, но и занимался научной работой, стал кандидатом военно-морских наук, капитаном второго ранга. Писал книги… Продолжая дело Бианки, много лет вёл в журнале «Костёр» «Морскую газету». А потом стал и главным редактором «Костра». За пятнадцать лет его редакторства — с 1973 по 1988 год — тираж издания вырос с 600 тысяч до миллиона трёхсот.

Несмотря на то, что в логотипе «Костра», журнала для подростков, изображён красный пионерский галстук, это был журнал именно для школьников, а не для курирующих его ЦК ВЛКСМ и Центрального совета Всесоюзной пионерской организации имени Ленина. В то время как московский «Пионер» делался с постоянной оглядкой на этот Совет, Сахарнов, на посту главреда сменивший поэта Владимира Торопыгина, продолжал развивать линию подлинно мальчишеского издания, где находилось место всему — и научно-познавательным рубрикам, и занимательным, и разнообразной прозе — остросюжетной, психологической, и остроумным стихам… Конечно, не всё получалось — идеологический надзор существовал повсюду…

Сергей Довлатов, работавший в «Костре» раннесахарновских времён, посвятил журналу несколько страниц в своей книге «Ремесло». Или вот зарисовка из очерка «Рыжий».

Поэт Владимир Уфлянд принёс в «Костёр» стихотворение «Жалоба людоеда», где главный герой кается:

Отца и мать, я помню,
Съел в юные года,
И вот теперь я полный
И круглый сирота…

Ответсекретарь против публикации. Довлатов не без издёвки над перестраховщицей настаивает: “Гуманное стихотворение… Против насилия”.

Идут к главному. “Сахарнов хохотал минут пять”. Затем в публикации отказал.

“— Почему? Вы же только что смеялись?

— Животным смехом… Чуждым животным смехом… Знаете что? Отпечатайте мне экземпляр на память…”

Времена не выбирают. Конечно, это «Костёр», увиденный жёстким взглядом Довлатова и нарисованный его кинжальным пером. Но конформистами, приспособленцами в той или иной степени приходится быть большинству из нас, в какие бы годы мы не жили, этого и суровый Довлатов никогда не отрицал. Спасает чувство юмора. “Улыбнись, если ничего не можешь сделать”, как повторяет один мой приятель. А Сахарнову юмора не занимать. Это по каждой книжке его видно — притом, что специально юмористическую прозу он никогда не писал.

Втворчестве Сахарнова легко выделить несколько разделов.

Центральный понятен: это «По морям вокруг Земли: Морская детская энциклопедия», «Морские сказки», «В мире дельфина и осьминога», «Самый лучший пароход», «Девочка и дельфин», «Остров водолазов», повести и рассказы о жизни моря-океана…

Здесь же назову маленькую повесть «Путешествие на “Тригле”» — это своего рода визитная карточка писателя, поэтичная и вместе с тем сюжетная (как всегда у Сахарнова) проза о радости жизни, о человеческой дружбе, о поиске и обретении, о том, что человек устремлён к добру и красоте.

Затем повести о детях и подростках — «Одиннадцать восьминогих», «Там живут одни киты», «Солнечный мальчик»… Хотя все они написаны в начале шестидесятых годов, читаются и сегодня. А почему бы нет?! В повести «Солнечный мальчик», например, рассказывается история в общем обычная: молодая женщина с маленьким сыном, без мужа, едет по стране в надежде найти своё семейное счастье… Но это я по-взрослому пересказываю. А Сахарнов увидел происходящее глазами мальчика, рыжего, солнечного Вовки… Получилась очень добрая, искренняя книга. Написанная для детей, она будет полезна и взрослым, настоящая книга для семейного чтения…

Любит Сахарнов и сказки. Он выпустил сборник «Сказки из дорожного чемодана» — переведённые и обработанные им для детей сказки разных народов. Пересказал по предложению Индиры Ганди также для детей индийский эпос «Рамаяна» — «Сказание о Раме, Сите и летающей обезьяне Ханумане»… А свою известную повесть-сказку «Гак и Буртик в Стране Бездельников» Сахарнов переписывал три раза, углядев в тексте немало недостатков. (Один из первых уроков текстологии в начальной школе я прошёл именно на «Гаке и Буртике…», сравнивая, чем отличаются его 2-е, “исправленное и дополненное” издание от 1-го). В книге бездна выдумки, юмора, и недавно вышло уже её шестнадцатое издание. Сахарнову удалось написать живую сказку с социальным сюжетом — таких в советской литературе наперечёт: «Три Толстяка» Юрия Олеши, пьеса Тамары Габбе «Город Мастеров», «Гак и Буртик…»… Что-то больше ничего не вспоминается!

Конечно, не избежать вопроса: какое место в творчестве фронтовика Сахарнова занимает тема войны?

Ответ его прям: “Надо суровее рассказывать о войне. У меня опыта сухопутной войны нет, а лучше Ремарка мне не написать. Но роман о войне на Дальнем Востоке, «Камикадзе», у меня есть — японцы побоялись его переводить. Но всё же я беспощадно писать не могу…”

Те, кто не хочет расставаться с творчеством писателя, разыщут его книгу «Лошадь над городом» — здесь романы приключений, написанные Сахарновым для взрослых.

Однажды Виталий Бианки предложил своим ученикам написать рассказ-миниатюру в несколько строчек.

Святослав Сахарнов назвал свой рассказ «Краб».

“Шёл краб по морскому дну.

Шёл, колючие ноги переставляя, не заметил ямку с илом — бух! — свалился в неё.

Запорошило илом жабры, дышать стало трудно.

Поднатужился:

— Апчхи!

— Будь здоров, краб!”

Будьте здоровы, Станислав Владимирович!

Подготовил Сергей ДМИТРЕНКО.
Рейтинг@Mail.ru