Читальный зал
Книжная полка
Ф.В. Булгарин. ДУРНЫЕ ВРЕМЕНА: Очерки русских нравов. СПб.: Азбука-классика, 2007. 368 с. |
Наследие Фаддея Венедиктовича Булгарина потихоньку возвращается: в Петербурге вышел сборник его очерков. Как обычно у «Азбуки-классики», книга издана на хорошей бумаге, с множеством иллюстраций, большинство из которых — рисунки В.Ф. Тимма специально к очеркам Булгарина.
Давая очерки русских нравов, Ф.В. Булгарин ограничивает поле своих наблюдений помещиками, городскими дворянами, офицерами, чиновниками, иногда включает в него слуг, простонародье же — деревенское или городское — как бы и не существует. В очерке, давшем название всему сборнику, помещик жалуется на то, что и охотиться теперь не умеют, и в карты играют не так, заезжий гусар и выпить как следует не может… В шести «Письмах провинциялки из столицы» переехавшая в Петербург барышня подробно рассказывает подруге, оставшейся в губернском городе, о столичном обществе, о магазинах, о театрах и концертах, о балах, о выездах на дачу. Серию очерков составило «Чувствительное путешествие по передним», где встречаемся с лакеями и швейцарами, смотрим, какими мебелями эти передние обставлены; другая серия — «Хладнокровное путешествие по гостиным», среди которых «Литературная гостиная», «Гостиная, каких много», «Дамская гостиная, или Нежное общество взаимного сострадания», «Танцовальный вечер» (это слово с завидной последовательностью пишут в книге через о).
Сцены «Боярышня, 1643 года» и «Барышня, 1843 года» объединены заголовком «Две противоположности». Действительно, в первой родители выдают дочь за совершенно ей незнакомого человека, и она, хоть и плачет, принимает это как должное; во второй героиня считает, что любят для себя, а замуж выходят для света, потому замуж не торопится, а родители не мешаются в её дела.
Можно найти много деталей, характеризующих быт той эпохи. Впрочем, очерк «Русская ресторация» скромен в сравнении с более поздним описанием охотнорядских трактиров у В.А. Гиляровского: там — читаешь и облизываешься. Язык очерков хорош, но фамилии для своих персонажей автор выбирает порой прямолинейно: Закадычный, князь Рюмкин… Много литературных ссылок; особенно любит автор цитировать Грибоедова. Гоголя же не только не цитирует, но и вообще не принимает: “Вы поверили господину Гоголю, будто в России есть такие вычуры, какие он изобразил в своём «Ревизоре», которые, ревизуя всё, не заглянут в палату здравого смысла!” («Осень в деревне»).
В книге отличные, подробные комментарии С.В. Денисенко, А.С. Страховой и С.О. Шведовой. Здесь можно узнать то, что в эпоху Булгарина было понятно каждому, а теперь вызывает вопросы: что такое “заложенное и перезаложенное имение”, о котором часто читаем у классиков; какие были карточные игры; в каком порядке шли на балу танцы… Самостоятельное значение имеет вступительная статья С.В. Денисенко. Она написана живо, интересно, без предвзятости, с какой много лет писали о Булгарине.