Я иду на урок
Я иду на урок: 5-й класс
Надежда ПИВНЮК
Надежда Александровна ПИВНЮК — кандидат педагогических наук, доцент Национального педагогического университета им. М.П. Драгоманова; автор многих учебных и учебно-методических работ по литературе.
Ниже представлены — марки разных стран, посвящённые сказке Андерсена. Как оказалось, для филателистов это — любимейший сюжет (другие многочисленные марки на эту тему можно посмотреть на сайте http://hca.heindorffhus.dk/frame-AndersenChecklist.htm. Правда, нам не удалось найти там соответствующие марки СССР, России, Украины, но, возможно, нашим читателям таковые известны, и они сообщат об этом в редакцию).
«Русалочка» — сказка-песнь о любви
У каждого возраста — свой Андерсен. Для маленьких читателей (даже слушателей) — это «Дюймовочка», «Огниво», «Стойкий оловянный солдатик», «Оле-Лукойе». В девять-десять лет приходят «Свинопас», «Дикие лебеди», «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Снежная королева». В двенадцать-тринадцaть читают «Русалочку», «Калоши счастья», а потом идут «Тень», «Колокол», «История одной матери» и снова «Снежная королева» с «Русалочкой» и ещё десятки других бессмертных сказок великого Андерсена.
Без «Русалочки» мир стал бы куда беднее и, кажется, человеческая душа стала бы беднее и суше.
Юрий Нагибин
Очень многие «Русалочку» хорошо знают хотя бы по мультфильму, но её “скрытый смысл”, по словам Андерсена, “способен понять только взрослый человек”. Всё-таки попробуем начать читать «Русалочку» — книгу на всю жизнь — уже с пятиклассниками.
Русалочка — младшая дочь морского царя. Выделяет ли её автор из числа сестёр? Да, он называет и описывает пять сестёр вместе, а её отдельно. Невольно они сравниваются, и становится видно, что Русалочка вроде бы такая же, как сёстры, и всё же — другая. “Странное дитя была эта Русалочка”, — скажет о ней автор. Она действительно странная. Это проявлялось, например, в её увлечениях. У каждой из сестёр была своя цветочная грядка в виде кита или русалки, а Русалочка “сделала себе грядку круглую, как солнце”. И это странно для того, кто солнца никогда не видел. Украшали сёстры свои садики “разными разностями” “с затонувших кораблей”, а она “любила только свои яркие, как солнце, цветы да прекрасного белого мраморного мальчика”. Как видим, сёстры жили в мире привычных вещей, а Русалочку тянуло к необычному. Она была “странная” и в своём интересе к людям. “Больше всего любила Русалочка рассказы о людях”, и “никого не тянуло на поверхность моря” так сильно, как её. От бабушки она узнала и то, что людям, в отличие от русалок, дана “бессмертная душа”, которая “улетает в небо, прямо к мерцающим звёздам”.
Воспроизведём беседу Русалочки с бабушкой о бессмертии души.
Особый акцент сделаем на том пути, который должны были пройти русалки, чтобы получить бессмертную душу: “Пусть только кто-нибудь из людей полюбит тебя так, что ты станешь ему дороже отца и матери, пусть отдастся он тебе всем своим сердцем и всеми помыслами и велит священнику соединить ваши руки...” Почему, кроме любви человека, нужен был ещё и священник? Для Андерсена его присутствие абсолютно закономерно. Любовь человека должна быть освящена. Обязательно должна быть Божья любовь-благословение, которая передаётся через священника.
Когда Русалочка решила уйти к людям? Тогда, когда призналась самой себе: “Как я люблю его (принца. — Н.П.)! Больше, чем отца и мать!..” Но не только к принцу тянулась Русалочка, была у неё на земле и другая цель: “только бы мне быть с ним и обрести бессмертную душу”. То есть любовь к принцу и желание иметь бессмертную душу у Русалочки стоят рядом.
Дальше уточняем: что же это такое — бессмертие души? Ответ в тексте: “после того, как тело превращается в прах, она (душа. — Н.П.) улетает в небо...” Люди “могут подняться после смерти в неведомые блаженные страны, которых нам (русалкам. — Н.П.) не видать никогда”. Говоря о бессмертии души, Андерсен следует христианским представлениям.
Каким же был путь Русалочки к людям? Сначала она отправилась за советом и, может быть, помощью к морской ведьме. Андерсен описывает путь Русалочки к ведьме, и мы можем благодаря точным эпитетам, сравнениям легко его представить — бурлящие водовороты, торфяные болота, “омерзительные полипы”, “похожие на стоголовых змей”, “белые скелеты утонувших кораблей”, “кости животных” и даже одной русалочки. Зачем писатель так подробно воссоздаёт тот путь к ведьме, что пришлось преодолеть Русалочке? Для того чтобы показать, насколько он был трудным и, главное, страшным — “сердечко её забилось от страха”, “это было страшнее всего”. И всё-таки Русалочка назад не повернула, хотя такие порывы у неё и были, но тут она “вспомнила о принце, о бессмертной душе и собралась духом”. Снова подчёркивается, что не только принц тянул Русалочку на землю, но и бессмертие души. Подтверждает это и прозорливая морская ведьма — “хочешь, чтобы молодой принц полюбил тебя, а ты получила бы бессмертную душу”.
Чтобы попасть к людям, Русалочка должна была сменить свой хвост на человеческие ноги — “будет так больно, как будто тебя пронзят острым мечом”. Ей придётся отказаться от родной среды, отцовского дома, от сестёр, лишиться возможности когда-нибудь снова стать русалкой. Ещё Русалочка должна была отдать ведьме свой “чудный голос” в качестве платы за помощь. Заметим, “голос” — это то, что определяет образ русалки, её сущность. То есть Русалочка отдавала ведьме часть себя самой.
Каким было состояние Русалочки во время визита к ведьме? Ей было страшно. Она отвечала ведьме на её ужасные предупреждения “дрожащим голосом”, “побледнела, как смерть”. Даже само это сравнение страшно. Что же заставляло Русалочку переносить все страхи? Только мысли о принце и бессмертной душе.
Жертвы Русалочки огромны, как физические (голос, ноги), так и психологические (отказывается от родной среды и от себя самой). Но истинная любовь всегда сопряжена с жертвами.
Сказать принцу о своей любви Русалочка не могла. Но принц нисколько в её любви не сомневался, потому что “глаза её говорили сердцу больше”. “Ты ведь так любишь меня”, — утверждал принц. Андерсен тоже убеждён в том, что настоящая любовь не нуждается в словах.
А как же всё-таки относился принц к Русалочке? Найдём в тексте все его слова, обращения к ней. “Да, я люблю тебя, — говорил принц. — У тебя доброе сердце, ты предана мне больше всех...”, “Ты порадуешься моему счастью. Ты ведь так любишь меня!”. Нетрудно заметить, что слова “мне”, “меня” здесь доминируют. Принц любил Русалочку прежде всего за любовь к себе. Но была у него по отношению к Русалочке ещё и любовь-благодарность. Ведь говорил же он ей: “Ты похожа на молодую девушку, которую я видел однажды”. Он думал, что эта девушка спасла его, когда он тонул.
Любил принц Русалочку ещё и “как милое дитя”. Что это значит? То, что принц относился к Русалочке как к забавной игрушке, которая его умиляла и развлекала. Подтверждение этому находим в тексте. Вспомним, как одевали Русалочку во дворце, чем обычно она была занята. “Русалочку разодели в шёлк и муслин”, принц “велел ей сшить мужской костюм” для участия в его прогулках, она прекрасно танцевала, её танцами любовались. А спать “ей было позволено... на бархатной подушке перед дверями его комнаты”. Если выделим доминирующие глаголы, то увидим, что они всегда выражают волю принца, а не Русалочки. Её любят, но только как прекрасную дорогую игрушку.
Нужна ли была такая любовь Русалочке? Нет, ведь ей, чтобы обрести бессмертную душу, надо было стать только женой принца, а ему “сделать... её своей женой и королевой и в голову не приходило”. Принц не любил Русалочку так, как ей было необходимо. Получается, что даже великая любовь — а Русалочка именно такую и несла — не всегда способна вызвать ответное чувство.
Почему же оказалась невозможной взаимная любовь Русалочки и принца? Иногда говорят: “Он же принц, а она — всего лишь девушка-«найдёныш»”. При этом забывают, что Русалочка ещё и принцесса, хотя и морская. То есть принц и Русалочка социально равны, а разделяет их другое неравенство. Дело в том, что Русалочка и принц принадлежали к разным мирам. Она — морю, он — земле. И жили они разной жизнью. Она — духовной (вспомним её увлечения, интересы, устремления, особенно в сравнении с сёстрами). А принц жил в прямом и переносном смысле земной жизнью (мы встречаем его на корабле, празднующим день рождения, на прогулках, в заботах о женитьбе и других подобных делах).
Русалочка любила, но была ли она счастлива? Как Андерсен отвечает на этот вопрос? Любовь и счастье, по Андерсену, совсем не синонимы. Более того — они не совместимы. Обратная сторона любви не счастье, а страдание, как это и было у Русалочки. Найдём в тексте тому доказательство: “её ножки резало, как ножами, но она не чувствовала этой боли — сердцу её было ещё больнее”; её “сердце, жаждавшее человеческого счастья и бессмертной любви”; “Русалочка смеялась и танцевала с смертельной мукой в сердце”; “ей показалось, что сердце её вот-вот разорвётся от боли: его свадьба должна ведь убить её”. По отношению к Русалочке слова “сердце” и “боль” находятся в неразрывном единстве — “сердечная боль” со словом “счастье” никак не вяжется.
Русалочка, несмотря на силу своей любви, ответной любви от принца не добилась и должна была, по предсказанию ведьмы, умереть. Но почему же этого не случилось? Кто отвернул от неё смертельный приговор? Это сделали её сестры. Чтобы спасти Русалочку, они отдали ведьме свои прекрасные волосы. Заметим, волосы, как и голос, — образотворящие элементы русалок. Без волос русалки как бы неполноценны. Но сёстры пошли на эту жертву ради спасения Русалочки.
«Русалочка» — ещё и сказка о великой силе родственной (сестринской) любви — той, которая не щадит даже самоё себя ради родного человека.
Чтобы спастись, Русалочка должна была вонзить нож в сердце принца. Его смерть — это её жизнь. Почему же она не сделала то, что от неё требовалось? Почему “нож дрогнул в руках Русалочки”? Она услышала, как во сне он произнёс имя своей жены — “она одна была у него в мыслях”. Автор не употребляет слово “любовь”, но именно любовь принца к жене остановила руку Русалочки. Истинная любовь всегда уважает чувства другого.
Русалочка не смогла убить принца и выбросила нож в волны, “которые покраснели, точно окрасились кровью”. Обратим внимание на эту метафору. Как её понимать? Вместе с ножом Русалочка выбросила в море свою жизнь. Кровь здесь — символ жизни. Снова Русалочка ради принца жертвует. Есть ли разница между первыми жертвами и последней? Есть, и огромная. В начале своего пути к людям Русалочка шла на неслыханные жертвы — муки, но тогда она всё-таки отдавала только часть своего тела и души и надеялась на удачу. В конце своего земного пути Русалочка пожертвовала всей своей жизнью, и не осталось у неё никакой надежды. Почему Андерсен выстраивает историю любви Русалочки таким образом, что она начинается и заканчивается её жертвами? Изменилась ли Русалочка за земной отрезок своей жизни? Да, она изменилась, так как поняла главное — принц её не полюбил. Значит, Русалочка должна была умереть. “Она думала о своём смертном часе и о том, что она теряла с жизнью”. Что же она теряла? Возможность получить через любовь принца к ней бессмертную душу.
Русалочка изменилась в понимании своего положения, но осталась прежней в своей любви к принцу. Композиция сказки как раз и призвана подчеркнуть нерушимость этой любви. Русалочка ни о чём не пожалела — в своей любви она осталась прежней.
Русалочка не добилась любви принца, но возможность обрести бессмертную душу она сохранила. Какая же разница между первым и вторым путём к бессмертию души? Ответ она получила от дочерей воздуха, к которым попала после того, как выбросила нож: “Теперь ты сама можешь добрыми делами заслужить себе бессмертную душу и обрести её через триста лет”. Почему надо трудиться так долго — целых триста лет? Случайна ли эта цифра? В тексте Андерсена нет ничего случайного — каждая деталь работает на главную мысль. Триста лет живут русалки, а потом превращаются в пену морскую. Русалочка же через триста лет может получить “в награду бессмертную душу и... изведать вечное блаженство, доступное людям”.
Открытие Русалочкой другой возможности для обретения бессмертной души — продуманный сюжетный ход Андерсена.
Он даже счёл нужным объяснить его открытым текстом: “Бессмертная душа русалки не зависит от чужого существа, от любви человека. Это определение неверно! Ведь в этом заключается элемент случайности... я позволил русалке идти более естественным, прекрасным путём”. Особенность этого пути в том, что Русалочка проходит его сама. Приблизилась ли она к своей заветной цели? Ответ на вопрос в одной говорящей детали — Русалочка “в первый раз почувствовала у себя на глазах слёзы”. Слёзы Русалочки — это шаг к человеку (обычные русалки ведь не умеют плакать) и к бессмертию души.
И последнее. Как с эмоциональной точки зрения можно определить финал сказки? Однозначен ли он? Не однозначен. На земле Русалочка потерпела поражение — она не добилась любви принца. Но у неё есть надежда быть счастливее на небе. Через триста лет она может обрести бессмертную душу, в отличие от других русалок, а путь к ней один — любовь к людям.
«Русалочка» — сказка о любви, но не в обычном значении этого слова. Она о любви как о смысле жизни, любви как дороге к Богу, любви, помогающей преодолевать безжалостность многих событий земной жизни.
Андерсен был искренне и глубоко верующим человеком. Однажды в детстве, когда на него подняли кнут, он остановил руку, его державшую, словами: “Как вы смеете бить меня, ведь Бог может увидеть!” Он был уверен в милости Божией: “История моей жизни скажет всем людям то же, что говорит мне: Господь Бог всё направляет к лучшему”.
Этой верой пронизаны все его сказки.
Спонсор публикации статьи – эксклюзивный представитель итальянского бренда BURLESCO по странам СНГ. Торговый дом «Фабрик» сотрудничает как с крупными региональными дистрибьюторами, так и с розничными магазинами. Предлагает леггинсы оптом от производителя в широком ассортименте: кроеные, бесшовные леггинсы (джинсовые, фантазийные, теплые, с утягивающим эффектом, с вытяжным ворсом, корректирующие леггинсы из бамбука), ажурный модал, классические леггинсы из микрофибры, теплые с начесом.