Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №17/2006

Читальный зал

КНИЖНАЯ ПОЛКА

О.М. Бушко. ШКОЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ. М.: Материк-Альфа, 2005. 128 с. О.М. Бушко.
ШКОЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИХ
ТЕРМИНОВ.

М.: Материк-Альфа,
2005. 128 с.

Словарь в школьной практике — субстанция особая. Здесь, в условиях первоначального образования (хотя оно и называется средним) нужна особая ответственность. Составитель рецензируемой книги — профессиональный литератор, автор десятка стихотворных книжек. Ветеран Великой Отечественной войны. Как сообщается, этот Словарь на выставке «Современная образовательная среда 2002» был отмечен золотой медалью ВВЦ (бывшая ВДНХ).

И, надо подчеркнуть, награждающие не ошиблись. Олегу Михайловичу Бушко удалось создать добротную, читаемую книгу. Несмотря на сложности современного литературоведческого языка, она отличается ясным стилем, живой, понятной лексикой. Автор, как видно, хорошо представлял не только своего основного читателя — современного школьника, но и стремился, чтобы его создание приохотило подростков к теории литературы, увлекло их тайнами художественного слова.

Жаль, конечно, что не нашлось в словнике места для таких актуальных сегодня понятий, как гендер, постмодернизм (особенно на фоне оригинального толкования модернизма, данного в словаре), центон. Не совсем внятны толкования романтизма (правда, и его практик, князь Вяземский, жаловался на трудности здесь), сюжета и фабулы (следовало просто указать на объективное соотношение между этими “двумя соснами”, среди которых битый век блуждают литературоведы)… Спорным выглядит причисление тавтологии к средствам, способствующим “усилению художественной выразительности”, а приведённый пример: “Всё моё, сказало злато, // Всё моё, сказал булат” — явная анафора, которую соединять с тавтологией совершенно ни к чему.

Впрочем, все мои замечания вызваны лишь тем фактом, что литературоведческая терминология не обладает строгостью в толковании, отражая так своеобразие предмета, к которому она прилагается: своеобразие изящной словесности.

Этому словарю не хватает небольшой вступительной статьи, где чётко были бы высказаны задачи и цели издания, предложена методика работы с ним (словарь можно читать подряд, можно по направлениям и т.д.). Ведь книга О.М. Бушко способна стать даже для учеников 5–7-х классов хорошим введением в мир литературоведческих знаний, подготовкой к работе со “взрослыми” справочными изданиями. Остаётся надеяться: те, кто раздаёт пресловутые “грифы”, оценят этот труд по достоинству и будут способствовать его небольшой доработке с последующим достойным изданием.

С.Д.
Рейтинг@Mail.ru