Читальный зал
КНИЖНАЯ ПОЛКА
Т.А. Якадина. ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ВОСПИТАНИЕ УЧИТЕЛЯ-СЛОВЕСНИКА средствами мировой художественной литературы / Учебно-методическое пособие. Самара, Москва: Самарский государственный педагогический университет, 2004. 216 с. |
Автор начинает с рассмотрения причин актуализации научно-методической проблемы поликультурного образования молодёжи. Дав краткую характеристику опыта, уже накопленного педагогическими вузами России, и отметив при этом его недостаточность, Т.А. Якадина обращается к зарубежной практике. Глава о работах американских, английских, шведских и других учёных и педагогов по воспитанию молодёжи в духе толерантности производит сильное впечатление широким охватом различных аспектов проблемы поликультурного образования. Подкупает блестящая эрудиция автора, умение широко видеть проблемы, понимание того, какими путями должно развиваться образование учителей-словесников.
Во втором разделе пособия автор рассматривает “политико-мировоззренческий потенциал учебных курсов по мировой художественной литературе”. Особенно актуальной представляется глава, посвящённая взаимодействию и взаимовлиянию национальных культур и литератур. Опираясь на опыт работы Самарского госпедуниверситета, автор предлагает своё видение решения проблемы поликультурного образования. Этот материал может быть интересен преподавателям тех педвузов и школ, где проблема изучения национальной культуры и литературы стоит особенно остро.
Первые два раздела носят в основном теоретический характер, а в третьем, представляющем собой собрание различных материалов, автор предлагает варианты реализации поликультурного потенциала мировой художественной литературы в вузовской и школьной практике.
В главе, освещающей подготовку учителя-словесника, анализируются различные подходы и формы повышения квалификации, приводятся конкретные рекомендации по курсам бакалавриата и магистратуры, но, к сожалению, представляется недостаточным освещение того, как же должно строиться поликультурное образование учителя, который будет работать в школе с этнокультурным компонентом. А это острейший вопрос современной школы!
Глава, где предложена программа школьного курса «Мировая художественная литература», дискуссионна.
У курса нет программы в строгом понимании этого слова, так как отсутствуют материалы, изучающиеся в 5, 6, 8–11-м классах. Неясна концепция автора относительно целей, ставящихся учителем и учениками в ходе изучения произведений, связи между курсом «Мировой художественной литературой» и учебной программы.
Не везде указаны часы, которые предусматривается отвести на изучение той или иной темы. К сожалению, ничего не сказано, в какой форме проходят занятия во 2-м классе. Есть ряд вопросов и по программе для 3-го класса, но здесь, естественно, обратим внимание на разделы для средних и старших классов.
Так, предлагаемые темы творческих и исследовательских работ по изучаемому курсу порой непосильны школьникам. Зато они вполне могут фигурировать в качестве тем диссертационных (например, «Генезис и модификация образа шута и острослова в народных сказках и легендах»).
Некорректной представляется формулировка: “Речевые характеристики героев романа М.Твена…” (для шестиклассников), так как произведение является переводным. По этой же причине тема: «Функции аллитерации в древнесаксонской поэзии и в поэзии нового времени» представляется неверно сформулированной и неподъёмной для учащихся 8-х классов.
Темы, предложенные семиклассникам, однообразны: четыре из них предполагают анализ особенностей сюжета и композиции рассказов О.Генри, четыре темы связаны с расовой дискриминацией в романах американских авторов, три — предлагают исследовать юмор и сатиру в произведениях М.Твена. Однотипные задания вряд ли вызовут интерес у школьников. Совершенно непонятно, почему роман М.Твена изучается и в начальной школе, и в 6-м, и в 7-м классах.
Наконец, ни в программе, ни в темах творческих работ не упомянуто ни одно произведение литератур народов России, которые — составная часть мировой художественной литературы.
Вслед за материалами по изучению курса «Мировая художественная литература» вниманию читателя предлагается “вводная лекция к спецкурсу”, которую автор читал на курсах повышения квалификации; затем в отдельной главе обзорно рассматривается Библия. Непонятна логика автора, сведшего в один раздел малосовместимые материалы.
Нужно сказать, что оглавление пособия не всегда соответствует его содержанию. Так, автор предлагает материал для проведения спецсеминара «Библейские сюжеты, мотивы и образы в мировой литературе», а также темы докладов, курсовых и дипломных работ, но в оглавлении такой главы нет. Заявленная глава «Роман воспитания в зарубежной и русской литературе XVIII–XIX веков» представляет собой краткое содержание курса, состоящего из шести лекций и список художественной литературы по этому курсу…
Но кроме конкретных критических замечаний о конкретном учебном пособии, подготовленном, отмечу, увлечённым человеком и знающим специалистом, необходимо сказать о следующем. В книге Т.А. Якадиной отражены не только проблемы поликультурного образования и воспитания толерантности. Она свидетельствует о существовании серьёзнейших методических проблем постсоветского образования. И, думается, они не только в преодолении инерции методологического свойства, связанной с пресловутым “классовым подходом” и вытекающим из него “коммунистическим воспитанием”. Мы по-прежнему не осознаём, что в этом году оканчивает школу поколение, учившееся с первого класса при интернете, электронной почте, спутниковых тарелках, подавно компьютерах, открытых границах, а теперь ещё и при ноутбуках, мобилках и т.д. и т.п. И эту как бы техническую сторону поликультурности, влияющую на всё остальное, мы по-прежнему в расчёт не берём.