Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №16/2005

Читальный зал

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Жаклин Сенэс, Мишель Сенэс. ГЕРМАН ГЕССЕ, ИЛИ ЖИЗНЬ МАГА / Перевод с французского А.Н. Винник. М.: Молодая гвардия, 2004. 277 с. (Жизнь замечательных людей: Серия биографий). Жаклин Сенэс,
Мишель Сенэс.
ГЕРМАН ГЕССЕ,
ИЛИ ЖИЗНЬ МАГА
/
Перевод с французского
А.Н. Винник. М.:
Молодая гвардия, 2004.
277 с. (Жизнь замечательных
людей: Серия биографий).

Cоглашаюсь с первой — традиционной для серии «ЖЗЛ» — половиной заглавия этой книги. Да, «Герман Гессе». Но зачем: «…жизнь мага»?! И понимая, что сейчас, в рамках экономкорректности нельзя редактировать без изнуряющих согласований даже заглавия, всё же вопрошу: какой такой маг?! Почему маг?! Дана биография великого писателя — немецкого, но швейцарского по месту проживания, а при том и паломника в страны Востока, и носителя духовной силы для интеллектуалов СССР эпохи застоя… Это — маг, иллюзионист, балаганный манипулятор?! В посвящении к этой хорошей книге сказано: “Европе, гражданином которой уже более семидесяти лет считают Германа Гессе”. Тоже слабовато. По-русски то, что сделал для мировой литературы и культуры Гессе, называется по-другому.

Впрочем, это, достаточно критическое отношение к внешнему антуражу рецензируемой биографии всё же имеет, при подробном изучении, не концептуальный, а всего лишь редакционный характер. Эти французы написали неплохую, демифологизирующую биографию одного из мировых литературных классиков ХХ века. Сухощавая личина и стать Гессе провоцируют на то, чтобы и плоть его воспринимать адекватной его воспарившему и парящему духу. Между тем история жизни автора «Игры в бисер» полна не только романтических, но и бытовых, а зачастую попросту банальных перипетий, а история его книг далека от тех, которые попадают в разряд “бестселлеров”.

Прожив долгую жизнь, Гессе до последних дней оставался молодым человеком, чтобы не сказать — мальчишкой. Утром увлечённо собирал ветки для костра, в разговорах о литературе провёл несколько часов с переводчицей своих книг, затем жена (последняя из жён) читала ему вслух, перед сном он слушал по радио сонату Моцарта… И умер — во сне, как перелетел в тот непостижимый мир мыслительного эфира, о котором только и хотел писать и писал всегда.

Не думаю, что книги Гессе по возрасту всем школьником. Но для начала о его жизни и его судьбе знать очень небесполезно.

С.Д.
Рейтинг@Mail.ru