Архив
СТЕНД
В № 5 (2004) “Вестника Московского университета. Серия 9. Филология” немало интересных лингвистических работ, а словесникам следует обратить внимание на статьи Е.В. Красиковой “Концепт судьба в космологии М.Ю. Лермонтова”, В.Я. Сарычева “Психологизм В.В. Розанова”, Т.Н. Васильчиковой “Теоретические основы немецкого литературного экспрессионизма”, Е.Г. Доценко “В ожидании Ничто: Динамика условности в драматургии С.Беккета 50–60-х гг.”.
Увлекательно исследование Е.Н. Пенской “А.В. Сухово-Кобылин: Московский университет как ядро биографического и творческого сюжета”, а в рубрике “Научная жизнь” читатели почерпнут немало ценного (хотя, в соответствии с законами жанра, кратко изложенного) из обзоров “Ломоносовских чтений” и других научных конференций. Здесь, в частности, сообщается о добром начинании преподавателей Карлова университета в Праге, учредивших (точнее, возобновивших) в мае 2004 года Общество Достоевского — “добровольное и независимое объединение лиц, посвятивших себя изучению духовной жизни России, прошлого и настоящего; символом такого интереса является русский писатель Ф.М. Достоевский”. (Осенью 1925 года при Русском народном университете в Праге возник семинар по изучению Достоевского, с 1930 года — Общество Достоевского, одно из самых ярких научных сообществ изгнанников из России; прекратило деятельность после оккупации Чехословакии гитлеровской Германией.) В современное Общество Достоевского, согласно его Уставу, может вступить “любое совершеннолетнее физическое лицо и любое юридическое лицо, которое хочет участвовать в его деятельности”.
В № 6 (2004) “Вестника…” наиболее актуальным представляются статьи в разделе “Традиционные школы и новые направления на филологическом факультете”. Едва ли не главная проблема преподавания литературы — поиск эффективных методов и приёмов изучения художественного произведения. И в этом плане опыт МГУ невозможно переоценить. В содержательных статьях В.П. Аникина, А.Я. Эсалнек, О.В. Александровой, М.Н. Володиной словесники найдут полезные для себя ориентиры. Особое внимание следует обратить на статью Т.Д. Венедиктовой “Новые профили словесности”, рассказывающую о деятельности нового подразделения филфака МГУ — кафедры общей теории словесности. Интересна и работа А.Е. Кибрика “Методы коллективной полевой работы: Школа филфака МГУ”. Несмотря на внешне специальное заглавие, она увлекательно рассказывает о лингвистических экспедициях. Думается, в многонациональной России, не без труда восстанавливающей реальную картину своего тысячелетнего прошлого, было бы полезно ещё в школе давать ученикам представление о современном бытовании фольклора, об этнографических особенностях местности, в которой они живут.
Прямо связаны с темами школьной программы статьи Д.П. Ивинского “От романтизма к классицизму: к вопросу о литературной позиции Пушкина”, В.Е. Хализева “Завершение лирической трилогии А.Блока (цикл “О чём поёт ветер”)”, С.И. Пискуновой “Русский роман как сюжет исторической поэтики”, С.И. Кормилова “Эволюция представлений о классиках русской литературы ХХ столетия”.
Первый номер (2005) ежеквартального историко-литературного журнала ИРЛИ РАН “Русская литература” открывается статьёй его главного редактора Н.Н. Скатова “Всеведенье пророка: к 190-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова”. Много свежего материала в статьях Т.Б. Трофимовой “Лермонтовский подтекст в цикле И.С. Тургенева “Стихотворения в прозе””, Т.М. Двинятиной “Модернисты против академика: “Избранные стихи” И.А. Бунина в критике русской диаспоры”, А.Е. Недвига “Казак Крючков: Историко-культурный комментарий к образу героя романа М.А. Шолохова “Тихий Дон””. По-своему поучительна и работа шведской исследовательницы Л.Шёквист “К вопросу об антропоморфности нарратора в романе А.Платонова “Чевенгур”” — пример аналитики западных литературоведов.
Также приятно было обнаружить в этом номере статью нашего постоянного автора, члена редакционного совета “Литературы” профессора В.А. Кошелева “Мифология “сада” в последней комедии Чехова”, опубликованную в 2003 году (№ 27–28) на страницах нашего еженедельника и вызвавшую тёплые отзывы читателей. Вместе с тем приходится высказать сожаление, что коллеги из “Русской литературы” никак не сообщили своим читателям об уже существующей нашей публикации. Смысл этого, понятно, не крохоборский (тираж “Русской литературы”, увы, на порядок меньше тиража “Литературы”), а библиографический: все мы, невзирая на специализации, принадлежим одной науке: филологии, а у неё есть своя точность и устремлённость к полноте информации.
Как и прежде, обратим внимание на заключающие разделы журналов. Так, “Русская литература” даёт подробный разбор (Ф.П. Фёдоров) замечательной, но, увы, почти недоступной в России книги И.Белобровцевой и С.Кульюс “Роман Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”: Опыт комментария” (Таллин, 2004), рецензию (А.И. Рубашкин) на книгу воспоминаний о Викторе Конецком (Дорогой наш капитан. М.: Текст, 2004), а также рассказывает (А.С. Янушкевич) о немецком слависте, многолетнем заведующем кафедрой славистики Бамбергского университета Петере Хансе Тиргене. Здоровое развитие любого дела невозможно без ярких личностей, с бескорыстным упорством ему служащих. Тирген — один из них, и напоминание о его научном пути одновременно побуждает нас внимательнее относиться к труду коллег, которые рядом.
Заключающий номер подробный отчёт о научной конференции “Творчество М.М. Зощенко: проблемы изучения, интерпретации и научного издания” станет хорошим информационным приложением к соответствующей лекции из известного курса Э.Л. Безносова, печатавшегося в “Литературе”, а также поможет всем, готовящимся к урокам “по Зощенко”.
Обзор подготовил Сергей ДМИТРЕНКОВ № 5 (2004) “Вестника Московского университета. Серия 9. Филология” немало интересных лингвистических работ, а словесникам следует обратить внимание на статьи Е.В. Красиковой “Концепт судьба в космологии М.Ю. Лермонтова”, В.Я. Сарычева “Психологизм В.В. Розанова”, Т.Н. Васильчиковой “Теоретические основы немецкого литературного экспрессионизма”, Е.Г. Доценко “В ожидании Ничто: Динамика условности в драматургии С.Беккета 50–60-х гг.”.
Увлекательно исследование Е.Н. Пенской “А.В. Сухово-Кобылин: Московский университет как ядро биографического и творческого сюжета”, а в рубрике “Научная жизнь” читатели почерпнут немало ценного (хотя, в соответствии с законами жанра, кратко изложенного) из обзоров “Ломоносовских чтений” и других научных конференций. Здесь, в частности, сообщается о добром начинании преподавателей Карлова университета в Праге, учредивших (точнее, возобновивших) в мае 2004 года Общество Достоевского — “добровольное и независимое объединение лиц, посвятивших себя изучению духовной жизни России, прошлого и настоящего; символом такого интереса является русский писатель Ф.М. Достоевский”. (Осенью 1925 года при Русском народном университете в Праге возник семинар по изучению Достоевского, с 1930 года — Общество Достоевского, одно из самых ярких научных сообществ изгнанников из России; прекратило деятельность после оккупации Чехословакии гитлеровской Германией.) В современное Общество Достоевского, согласно его Уставу, может вступить “любое совершеннолетнее физическое лицо и любое юридическое лицо, которое хочет участвовать в его деятельности”.
В № 6 (2004) “Вестника…” наиболее актуальным представляются статьи в разделе “Традиционные школы и новые направления на филологическом факультете”. Едва ли не главная проблема преподавания литературы — поиск эффективных методов и приёмов изучения художественного произведения. И в этом плане опыт МГУ невозможно переоценить. В содержательных статьях В.П. Аникина, А.Я. Эсалнек, О.В. Александровой, М.Н. Володиной словесники найдут полезные для себя ориентиры. Особое внимание следует обратить на статью Т.Д. Венедиктовой “Новые профили словесности”, рассказывающую о деятельности нового подразделения филфака МГУ — кафедры общей теории словесности. Интересна и работа А.Е. Кибрика “Методы коллективной полевой работы: Школа филфака МГУ”. Несмотря на внешне специальное заглавие, она увлекательно рассказывает о лингвистических экспедициях. Думается, в многонациональной России, не без труда восстанавливающей реальную картину своего тысячелетнего прошлого, было бы полезно ещё в школе давать ученикам представление о современном бытовании фольклора, об этнографических особенностях местности, в которой они живут.
Прямо связаны с темами школьной программы статьи Д.П. Ивинского “От романтизма к классицизму: к вопросу о литературной позиции Пушкина”, В.Е. Хализева “Завершение лирической трилогии А.Блока (цикл “О чём поёт ветер”)”, С.И. Пискуновой “Русский роман как сюжет исторической поэтики”, С.И. Кормилова “Эволюция представлений о классиках русской литературы ХХ столетия”.
Первый номер (2005) ежеквартального историко-литературного журнала ИРЛИ РАН “Русская литература” открывается статьёй его главного редактора Н.Н. Скатова “Всеведенье пророка: к 190-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова”. Много свежего материала в статьях Т.Б. Трофимовой “Лермонтовский подтекст в цикле И.С. Тургенева “Стихотворения в прозе””, Т.М. Двинятиной “Модернисты против академика: “Избранные стихи” И.А. Бунина в критике русской диаспоры”, А.Е. Недвига “Казак Крючков: Историко-культурный комментарий к образу героя романа М.А. Шолохова “Тихий Дон””. По-своему поучительна и работа шведской исследовательницы Л.Шёквист “К вопросу об антропоморфности нарратора в романе А.Платонова “Чевенгур”” — пример аналитики западных литературоведов.
Также приятно было обнаружить в этом номере статью нашего постоянного автора, члена редакционного совета “Литературы” профессора В.А. Кошелева “Мифология “сада” в последней комедии Чехова”, опубликованную в 2003 году (№ 27–28) на страницах нашего еженедельника и вызвавшую тёплые отзывы читателей. Вместе с тем приходится высказать сожаление, что коллеги из “Русской литературы” никак не сообщили своим читателям об уже существующей нашей публикации. Смысл этого, понятно, не крохоборский (тираж “Русской литературы”, увы, на порядок меньше тиража “Литературы”), а библиографический: все мы, невзирая на специализации, принадлежим одной науке: филологии, а у неё есть своя точность и устремлённость к полноте информации.
Как и прежде, обратим внимание на заключающие разделы журналов. Так, “Русская литература” даёт подробный разбор (Ф.П. Фёдоров) замечательной, но, увы, почти недоступной в России книги И.Белобровцевой и С.Кульюс “Роман Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”: Опыт комментария” (Таллин, 2004), рецензию (А.И. Рубашкин) на книгу воспоминаний о Викторе Конецком (Дорогой наш капитан. М.: Текст, 2004), а также рассказывает (А.С. Янушкевич) о немецком слависте, многолетнем заведующем кафедрой славистики Бамбергского университета Петере Хансе Тиргене. Здоровое развитие любого дела невозможно без ярких личностей, с бескорыстным упорством ему служащих. Тирген — один из них, и напоминание о его научном пути одновременно побуждает нас внимательнее относиться к труду коллег, которые рядом.
Заключающий номер подробный отчёт о научной конференции “Творчество М.М. Зощенко: проблемы изучения, интерпретации и научного издания” станет хорошим информационным приложением к соответствующей лекции из известного курса Э.Л. Безносова, печатавшегося в “Литературе”, а также поможет всем, готовящимся к урокам “по Зощенко”.