Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №18/2004

Я иду на урок

Готовимся к сочинению. Темы 291а, 292а, 294б

Готовимся к сочинению
Темы 291а, 292а, 294б

Ирина ЩЕРБИНА


Часто сочинение с анализом конкретного фрагмента начинают издалека: “Булгаков назвал роман «Мастер и Маргарита» своим «закатным» романом. Писатель работал над ним столько-то и столько-то…” Лучше делать вступление функциональным и конкретным, в первую очередь говоря о месте рассматриваемого эпизода в произведении. Например, эпизод «Знакомство Берлиоза и Бездомного с “иностранцем”» надо охарактеризовать как открывающий роман, следовательно, служащий экспозицией основных его сюжетных линий — московской и ершалаимской. Эпизод «Допрос во дворце Ирода Великого» — один из первых (завязка) в ершалаимской линии. В заключении можно будет сделать вывод о роли эпизода, которая во многом определяется его местоположением. Роль эпизода логично рассматривать с двух точек зрения: имея в виду изображённое событие в ряду других событий и героя (героев), оценивая, с какой стороны он показан в эпизоде, как раскрылся его характер во взаимоотношениях с другими персонажами.

Центральная часть сочинения должна представлять собой собственно анализ текста. Какова может быть его структура и как технически его провести?

Предлагаем как возможный вариант следующий “сценарий”. Сначала эпизод читается в обычном, среднем темпе, после чего письменно кратко (объём не более одной страницы) пересказывается его фабула, акцентируется внимание на ключевых сценах, вводится некоторое количество цитат. Например, «Знакомство… с “иностранцем”» можно пересказать так.

Два собеседника, поэт Иван Бездомный и Михаил Александрович Берлиоз, редактор журнала, ведут разговор о поэме, сочинённой Бездомным. Берлиоз доказывает молодому автору, что Иисус Христос получился в поэме “живой”, хоть и непривлекательный персонаж, а следовало писать так, как будто бы его, Иисуса, “вовсе не существовало на свете”.

К их разговору присоединяется третий персонаж — неизвестный, которого они поначалу принимают за иностранца. “Непрошеный собеседник” любопытствует, действительно ли Берлиоз считает, что Иисуса не было на свете. Поднимается вопрос о вере и доказательствах бытия Божия. Незнакомец называет философа Канта стариком Иммануилом и утверждает, что спорил с ним за завтраком о “шестом доказательстве”. Странные реплики “иностранца”, его манера речи вызывают у собеседников подозрения, их мучает вопрос, кто же он такой. Между тем наступает кульминационный момент в разговоре. Иностранец утверждает, что человек не может управлять даже своей собственной жизнью, предсказывает Берлиозу кажущийся фантастическим финал его жизни (“Вам отрежут голову”) и произносит странные слова об Аннушке, которая купила и уже разлила подсолнечное масло. К финалу он окончательно запутывает Берлиоза с Бездомным, назвавшись профессором чёрной магии и заговорщицки прошептав, что “Иисус существовал”. Глава обрывается на словах “В белом плаще…”, которыми начнётся в следующей главе рассказ о Понтии Пилате и Иешуа.

Такой пересказ полезен: он поможет выделить событийную, сюжетно-композиционную основу эпизода, обнаружить отдельные сцены, микротемы, занимая приблизительно пятую часть объёма всей работы.

Далее следует приступить к повторному чтению с карандашом в руке, теперь обращая внимание на подробности: время и место действия, способ организации повествования (авторская речь, монологи и диалоги, внутренние монологи и реплики персонажей), описания, детали. Какие из них наиболее важны в этой главе? Во-первых, странная обстановка этого вечера: пустынная аллея, появление перед Берлиозом “прозрачного господина престранного вида”, повторение автором слова “впоследствии” (впоследствии узнали, впоследствии представили), подчёркивающего необычность происходящего, странности, связанные с незнакомцем-иностранцем, и так далее. Во-вторых, особенности системы персонажей: “два гражданина” и “иностранец” (напрашивается как минимум сопоставление портретных характеристик, не лишним будет обратить внимание и на серьёзный, самоуверенный тон речи Берлиоза, дерзкие реплики Бездомного, ироничность “иностранца”). В-третьих, стоит поразмыслить над природой комического (например: “Абрикосовая дала обильную жёлтую пену, и в воздухе запахло парикмахерской”, “Взять бы этого Канта, да… года на три в Соловки!”), сочетанием комического и серьёзного. В-четвёртых, над столкновением воинствующего атеистического мировоззрения и философского.

Если такие наблюдения будут сделаны, они приведут к определённым выводам о своеобразии начала романа: живом, динамичном характере авторского повествования, мировоззренческом, философском характере завязывающегося конфликта и так далее.

Рассматривая эпизод «Допрос во дворце Ирода Великого», стоит отметить, какой из сюжетных линий принадлежит эпизод, как он вводится в произведение, какова экспозиция и как она готовит к восприятию основного содержания эпизода. Обратите внимание, какие портретные и психологические детали характеризуют нового героя — Понтия Пилата. Найдите и прокомментируйте ключевое слово в портретном описании, знакомящем с Иешуа. Отметьте детали поведения, которые подчёркивают “человеческое” в герое.

В ходе сжатого пересказа того, как развивается диалог Пилата и Иешуа, стоит охарактеризовать героев. Можно указать на такую подробность, как поведение секретаря, и истолковать её роль. Рассматривая переломный момент допроса (со слов “Что такое истина?” до “Развяжите ему руки”), соотносите монологи Иешуа и авторский комментарий к ним. Как автор передаёт чувство внутренней свободы арестованного? Отметьте и охарактеризуйте особенности речи Иешуа (афористичность). Задайтесь вопросом: в чем смысл его проповеди?

Отследите по тексту всё, что касается Пилата. Как автор передаёт его душевное состояние после прочтения “другого пергамента” (портрет, несобственно-прямая речь). Обратите внимание на роль такой художественной детали, как ласточка. В чём символическое значение появления ласточки в сцене утверждения приговора?

Подведите философский итог спора героев в этом эпизоде. Скажите, завершён ли он, соотнесите эпизод-завязку “ершалаимской” линии с её развязкой.

Разбирая эпизод «Гибель Най-Турса и спасение Николки», мы предложим несколько иной “сценарий”: сначала поместим характеристики обоих персонажей на момент начала действия, затем рассмотрим сам эпизод, сопоставляя его (в “сцеплениях”) с другими эпизодами.

Ещё до встречи с Най-Турсом мы слышим о нём как о человеке, сумевшем, в отличие от других командиров, обуть своих подчинённых в валенки. Ещё задолго до гибели полковника узнаём о ней из вещего сна Алексея Турбина. Полковник в сне Алексея находится в раю. На нём “странная форма”: “на голове светозарный шлем, а тело в кольчуге”, а за ним — светозарное “райское сияние”. Полковнику действительно предстоит стать одним из тех немногих, кто не побоится ответственности и станет настоящим рыцарем — защитником тех, кто слабее.

Шестнадцатилетний Николка — младший в семье Турбиных. Он совсем ещё мальчишка, и за очень короткое время ему предстоит превратиться из “Николки с вихром” в щегольских сапогах с пряжками и подругой гитарой в руках, мечтающего о геройстве, в “Николу” “с поблёкшими веками”. События, участником которых становится юный унтер-офицер, разворачиваются стремительно.

После того как штабные покидают Город на растерзание Петлюре, наступает полная неразбериха. Николка во главе отряда юнкеров прибывает по приказу на перекрёсток, где они должны соединиться с другим отрядом и вместе встретить неприятеля. В голове Николки как будто звучат голоса. Один спрашивает: “Не страшно?” Другой, бодрый, отвечает: “Нет, не страшно”. Но в то же время автор отмечает, что гордый своей храбростью Николка всё больше бледнеет. Ему представляется его возможная смерть как героическая, и картина похорон, возникающая в его воображении, романтически наивна: “белый глазетовый гроб”, музыка и он сам, красавец “с благородным восковым лицом”. “В бою, знаете ли, приятно помереть”, — думает Николка, но вскоре ему предстоит воочию увидеть смерть в бою и изменить своё представление о ней.

На перекрестке появляются бегущие юнкера и их командир, полковник Най-Турс, который выглядит далеко не геройски: давно не бритое лицо, мятая фуражка. Полковник срывает с Николки погоны и приказывает юнкерам разбегаться и спасаться по домам. Все юнкера так и поступают, один Николка, которого обуял “какой-то пьяный экстаз”, остаётся рядом с полковником, который прикрывает отступление юнкеров. Всё происходит очень быстро, и Николка не успевает толком понять происходящее. Внезапно полковник подпрыгивает на одной ноге, будто в вальсе, и падает у ног Николки. “Так умирают?” — думает юноша. Слишком не похожа реальная смерть на ту, что он себе представлял. Автор рисует смерть полковника подчёркнуто будничными словами: “…Кровь потекла у него изо рта на подбородок, а голос начал вытекать по капле… Нижняя его челюсть стала двигаться. Ровно три раза и судорожно, словно Най давился, потом перестала, и полковник стал тяжёлый, как большой мешок с мукой”. В этом описании Булгаков придерживается толстовской традиции, не приукрашивая смерть и считая истинным героем того, кто просто честно выполняет свой долг.

Эпизоду гибели Най-Турса в романе противопоставлен эпизод бегства полковника Малышева. Малышев поступает странно: он приказывает распустить только что сформированный дивизион по домам, хотя ему возражают, что это грозит утратой боеспособности. Юнкерам он говорит так: “Отстоим Город великий в часы осады бандитом”, а капитану Студзинскому: “…мне не хочется оставаться в этом каменном мешке на подозрительную ночь и, чего доброго, угробить двести ребят, из которых сто двадцать даже не умеют стрелять”. Ночью “господин полковник” узнаёт о бегстве гетмана со штабом и окончательно распускает дивизион. Он говорит, казалось бы, правильные слова: в данной ситуации, когда Петлюра уже в Городе и людям грозит истребление, не стоит сожалеть о том, что в руки врагу попадёт оружие и какие-то материальные ценности. Но в то же время Булгаков показывает, как торопливо подполковник сжигает документы, переодевается, сбривает усики. Не случайно печь в старой гимназии, где располагался дивизион, всю ночь топилась «Отечественными записками» и толстовской «Библиотекой для чтения». Не случаен и портрет Александра I, и упоминание о Бородино. “Господин полковник” ничего не может, кроме одного: до конца оставаться верным долгу, сохранить лицо. Однако этого не происходит. Он — противоположность полковнику Най-Турсу.

События разворачиваются совсем не так, как думал романтичный мальчик Николка Турбин. Булгаков показывает и страх Николки, и его неумелое обращение с оружием, и бегство. Да, не удаётся Николке стать “героем”, но он многое понимает, пройдя через эти испытания.

Когда он наконец находит мать и сестру полковника, то говорит, что Най-Турс умер как герой. Теперь он это точно знает. Полковник спас жизнь мальчишкам, выполнив свой долг. Он не сбежал, как штабные офицеры и Малышев, а остался на поле боя до конца. Новое испытание предстоит Николке: он идёт в морг и находит там тело полковника, чтобы похоронить его как положено. Николка своими руками кладёт на грудь погибшего героя георгиевскую ленту.

Николка Турбин принадлежит дворянской семье со старыми, патриархальными традициями, монархическими взглядами. Ему, с его представлениями о чести, трудно будет вписаться в ту жизнь, время которой неотступно приближается. Сон Елены, в котором она видит брата с гитарой в руках, “но вся шея в крови, а на лбу жёлтый венчик с иконками”, предрекает младшему Турбину печальную судьбу за страницами романа.

Рейтинг@Mail.ru