Читальный зал
КНИЖНАЯ ПОЛКА
Даля Дилите. АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА / Перевод с литовского Н.К. Малинаускене. М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2003. 487 с. |
“Античная литература заканчивается во II в. н. э. Слово «заканчивается» означает не её смерть, а другую, иную жизнь… Как созревший золотой колос, она рассыпала зёрна, из которых за восемнадцать столетий взошли посевы на широких просторах других эпох. Кто предпочитает более величественные образы, тот может представить, что история всемирной литературы есть аналог Великого взрыва. Как после Великого взрыва, с расширением первичной материи, живёт Вселенная, так, с распространением античной литературы, живёт мировая литература”.
Согласитесь, учебник, написанный так, таким живым и образным языком, хочется немедленно взять в руки и читать не отрываясь. Тем более что занимательность и свежесть стиля сочетается в нём со строгой научностью и полнотой, великолепным справочным аппаратом, наконец, с прекрасным полиграфическим исполнением. Речь идёт об учебнике, выпущенном Греко-латинским кабинетом Ю.А. Шичалина, который занимается изданием книг по древним языкам, античной филологии, истории, философии. Специалисты знают о них давно, школьным учителям ещё предстоит открыть для себя это богатство. Лучшего начала для знакомства, чем учебник Д.Дилите «Античная литература», и не придумаешь.
Античная литература в том или ином объёме входит теперь во все школьные программы. С греческими мифами, поэмами Гомера, драмами Софокла и Еврипида, с лирикой Катулла, стихотворным наследием Вергилия и Овидия, с жанрами идиллии, элегии, басни, комедии и многими другими, берущими своё начало в античности, нынешние школьники встречаются на уроках не только в лицеях и гимназиях. Учебник Д.Дилите позволит преподавателю разработать интересный, творческий урок, а ученикам познакомиться с яркой и живой интерпретацией, расшифровкой древних текстов. Незаменима книга и для гуманитарных классов, для углублённого изучения литературы на факультативе.
Не секрет, что даже в вузах античную литературу изучают в основном по учебникам, созданным несколько десятилетий назад. Они обстоятельны, академичны, неспешны — и совершенно не подходят для перенесения на школьную почву. А школьная методика античностью занимается до обидного мало. Учебник Д.Дилите очень удачно заполняет лакуну, существующую не один год в образовательном процессе. Книга очень подходит для школы именно свежестью (это слово, пожалуй, лучше всего раскрывает читательские ощущения) взгляда на явления античной литературы, при этом читатель знакомится со множеством интерпретаций, мнений, гипотез, на основе которых он может сформировать свою точку зрения.
Несколько слов об истории книги. Она вышла в Вильнюсе в 1998 году на литовском языке (Д.Дилите — профессор кафедры классической филологии Вильнюсского университета), а прекрасным русским языком заговорила со своим читателем благодаря усилиям переводчика, преподавателя-античника Н.К. Малинаускене.