Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №14/2003

Читальный зал

С.М. Федченко. СЛОВАРЬ РУССКИХ СОЗВУЧИЙ: Около 150 000 единиц

КНИЖНАЯ ПОЛКА

С.М. Федченко. СЛОВАРЬ РУССКИХ СОЗВУЧИЙ: Около 150 000 единиц С.М. Федченко.
СЛОВАРЬ РУССКИХ
СОЗВУЧИЙ:
Около 150 000 единиц.

Для поэтов и любителей
поэзии, переводчиков
стихотворных текстов,
литературоведов,
учителей. 2-е изд.,
испр. М.: Издательство
«Русские словари»,
ООО «Издательство Астрель»,
ООО «Издательство АСТ»,
2002. 800 с.

“ — Какая же это рифма: палка–селёдка? Никакой рифмы нет в этих словах.

— Это какое-то слово, на которое нет рифмы…”

Может быть, Незнайка и стал бы знаменитым поэтом, будь у него под рукой словарь рифм. Такой, как этот.

А если серьёзно, традиция составления словарей рифм прослеживается уже с XVI века, когда появились словари рифм отдельных авторов. С эпохи классицизма словарь рифм становится незаменимым руководством при сочинении стихов. В XX веке на смену точной рифме (“любовь–кровь–морковь”) приходят рифмующиеся созвучия. Это потребовало принципиально нового подхода к языковому материалу и — как результат – нового словаря, сводящего этот материал в одно целое.

Так появился «Словарь русских созвучий» С.Федченко. Впервые вышедший в свет в 1995 году, он приобрёл большую популярность не только среди специалистов в области стихосложения и языкознания (а именно им словарь и посвящён в первую очередь), но и среди “простых” любителей поэзии.

Второе издание словаря содержит многие тысячи словоформ и даёт наглядное представление о возможных рифменных вариантах в системе современного русского литературного языка. Словарь открывается вступительной статьёй М.Л. Гаспарова, где дана высокая оценка несомненным достоинствам издания: новаторскому подходу (словоформы объединены в группы по принципу звукового подобия), полноте, тщательности отбора и сопоставления материала, простоте пользования словарём и его актуальности. Кстати, автором словаря учтена и проблема словотворчества (как не вспомнить знаменитое “пакля–шмакля–рвакля”. “Что это за рвакля такая?” — “Ну, это когда рвут что-нибудь, вот и получается рвакля”).

В «Словарь созвучий» включены не только реально используемые в речи общеупотребительные словоформы, но также и потенциальные, окказиональные, новаторские. Несомненно, такой словарь пригодится не только переводчикам-профессионалам и литературоведам, но и учителям, занимающимся творческим развитием детей.

Анна ВОЛКОВА

TopList

Рейтинг@Mail.ru