Читальный зал
КНИЖНАЯ ПОЛКА
ПОЭТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ. От Абажура до Яшмы: Словарь /Составитель В.Б. Феркель. Челябинск: Библиотека А.Миллера, 2002. 590 с. |
Всевозможные поэтические сборники, антологии, словари выпускаются у нас довольно часто, ибо хорошо идут как подарочные издания. Однако надо признать, что в большинстве случаев получившие такой подарок задвигают его на дальнюю полку. Ибо читать в гомеопатических дозах самых разных авторов — дело не такое уж увлекательное. Да и вкусовщина составителей частенько досаждает. А то и странности составления. Например, недавно обнаружив прекрасно изданный сборник «Книга дней со стихами» (М.: Лана, 1997), обрадовалась: отличная, мол, идея прочитывать каждый день в году по стихотворению русского классика, что датировано этим самым днём этого самого месяца! Однако стоило углубиться, и — стоп: что это? Например, 1 января даётся стихотворение Тютчева, написанное им 27 февраля (1869 года), а 2 января — стихотворение Ахматовой, написанное 1 января (1913 года) и проч., и проч... В чём тогда смысл? Непонятно.
Много, много разных вопросов возникает, когда листаешь и сей словарь. Но сначала — слово его составителю: “Вы открыли словарь поэтических образов, составленный на базе творчества поэтов ХХ века, пишущих на русском языке. <...> Всего сложилась примерно тысяча гнёзд слов, от Абажура до Яшмы, которые для облегчения восприятия выстроены в алфавитном порядке...” Отмечается составителем и то, что “в словарь попали знаменитые поэты и те, кого знает только узкий круг друзей”, и то, что, “если поэтическое определение Лысина встретилось два раза, то, к примеру, Осень заслужила 73 образа”.
Всё это, конечно, замечательно, и тем не менее немного странно: ну почему согласно «Перечню образов у отдельных авторов» Бальмонт и Белый оказались востребованы по два раза, а М.Богуславский — аж 78? Или, например, почему это знаменитое двустишие Пастернака: “И вдруг пахнуло выпиской // Из тысячи больниц” подвёрстано под поэтический образ Озон (а не, допустим, Освобождение)?
Образный ряд, что и говорить, странноват. Вино есть (приводятся цитаты из Ахмадулиной, Гандлевского, Тихонова плюс мне лично неизвестных Б.Климычева и В.Осипова), а где, извините, Водка? Есть, правда, ещё Выпивка — читаем: “Остаток коньяка плеснув себе в рассудок...” (Б.Ахмадулина). И это — всё про выпивку в русской поэзии ХХ века?! Быть того не может! Да уж лучше б выделили Коньяк (и то вряд ли образ коньяка Б.Ахмадулиной исчерпан!).
Есть Сало (“Сало было розовое, как младенец...” и т.д. — Левитанского), но нет Ветчины. А что, разве она не отражена в поэзии? Мне, например, сразу вспомнилось — и того же Левитанского, правда, из его пародий: “Ветчины хочу, ветчины!..”, и “...в шелку её кипела плоть. // Она держала кружку в левой, //А в правой — ветчины ломоть” Павла Васильева. Это, повторяю, первое, что пришло в голову. А если её, голову, поднапрячь — то ли ещё найдётся! А если вдобавок полистать какие сборники-антологии!.. Вот тут-то, кстати, и приходит вдруг понимание, зачем вообще нужен этот дурацкий (по первому впечатлению) словарь. Затем, зачем нужны, допустим, кроссворды — чтоб человек не давал спать своему серому веществу. Только если кроссворды задают вопрос и требуют однозначного ответа, то здесь требуется волей-неволей включать ассоциативное мышление. Пусть и на примитивном уровне: допустим, если есть в словаре образы Телевидения, Телевизора и даже Телевизоров в деревне, то следует задаться вопросом: а где же Радио или Радио в городе? Такса есть, но неужели Борзая, Овчарка и Лайка менее достойны?.. Ну и так далее. После чего уже наступит процесс вспоминания. Или поиска.
Словом, викторины для знатоков поэзии на основе этого словаря можно составлять самые разнообразные. Как, впрочем, и для будущих знатоков, к поэзии пока только приобщающихся. Не зря в аннотации сказано: “Предназначен для преподавателей русского языка и литературы, школьников и студентов, всех интересующихся...”
В общем, очень рекомендуем.
Для внеклассной работы.
Дарья ВАЛИКОВА