Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №46/2002

Архив

УЧИМСЯ У УЧЕНИКОВ

Илья КОСТИН,
11-й класс, школа № 1,
г. Новомосковск,
Тульская область
(учитель —
Владислав Сергеевич Гришин)


О рассказе А.П. Платонова «Песчаная учительница»

Когда читаешь рассказ Андрея Платонова «Песчаная учительница», невольно вспоминаются кадры японского кинофильма «Женщина в песках» — экранизации одноимённого романа Кобо Абэ. В сущности, рассказ — это та же история о борьбе женщины с песчаной пустыней. Но в отличие от японки, которая приспосабливается к жизни в песках, героиня рассказа — двадцатилетняя Мария Нарышкина — пытается всеми силами одержать победу над пустыней. Человек и стихия природы — вот тема «Песчаной учительницы». Коротенький рассказ с чётким ритмом синтаксических конструкций, с запоминающимися словообразами автор делит на пять маленьких главок. Этот приём превращает историю Нарышкиной как бы в небольшую повесть о трёх годах её жизни в “песчаных степях прикаспийского края”.

Кто же она, Мария Нарышкина? Дочь учителя, закончившая в Астрахани педагогические курсы, а затем назначенная учительницей “в дальний район — село Хошутово, на границе с мёртвой среднеазиатской пустыней”. Платонов пишет о том, что “пустыня была её родиной”. И всё-таки героиню неприятно удивили пейзаж и внезапная “пустынная буря”. “Солнце исходило зноем с высоты жуткого неба, и раскалённые барханы издали казались пылающими кострами, среди которых саваном белела корка солонца. А во время внезапной пустынной бури солнце меркло от густой желтоватой лёссовой пыли, и ветер с шипением гнал потоки стонущего песка”. И тогда, увидев жалкое Хошутово, занесённое сугробами песка, познавшая “тяжкий и почти ненужный труд” хошутинцев, пытавшихся расчищать песчаные завалы, Мария Нарышкина решает начать борьбу с пустыней.

Через три года Хошутово было не узнать. Зазеленели посадки, пустыня стала приветливей, школа “была полна не только детьми, но и взрослыми, которые слушали чтение учительницы про мудрость жить в песчаной степи”.

И вдруг всё изменилось. Виной этих неприятных изменений стали кочевники, которые каждые пятнадцать лет посещали Хошутово со своими стадами. “Кочуи”, как называли их хошутинцы, вытоптали все посадки, опустошили колодцы. В ответ на угрозу молодой учительницы жаловаться вождь кочевников говорит: “Степь наша, барышня. Зачем пришли русские? Кто голоден и ест траву родины, тот не преступник”.

“В округе”, куда Мария Никифоровна уехала с “докладом”, ей доступно объясняют, что Хошутово теперь и без неё обойдётся, ведь люди здесь обучились бороться с песками, что её ждёт другое село — Сафута, где живут кочевники, переходящие на оседлость. Вот их-то и надо обучить культуре песков, что привлечёт туда и остальных кочевников, которые перестанут истреблять посадки русских поселенцев. И хотя задумалась Нарышкина по поводу перспективы похоронить молодость “в песчаной пустыне среди диких кочевников и умереть в шелюговом кустарнике”, но, вспомнив “умного спокойного вождя, сложную и глубокую жизнь племён пустыни, поняла всю безысходную судьбу двух народов, зажатых в барханы песков, и сказала удовлетворённо:

— Ладно. Я согласна...”

Рассказ заканчивается многозначительными словами завокроно: “Вы, Мария Никифоровна, могли бы заведовать целым народом, а не школой... Но пустыня — будущий мир, бояться вам нечего, а люди будут благодарны, когда в пустыне вырастет дерево... Желаю вам всякого благополучия”.

Но можно ли ждать благополучия в мире, который пустыня? На этот вопрос может быть получен только один ответ: нет.

Читателям 20–30-х годов Платонов рассказал о встрече человека лицом к лицу с природной стихией. Люди того времени понимали, вероятно, проблему рассказа так: человек должен бороться за человечное в человеке. Это и есть путь покорения природы. В наше время рассказ воспринимается несколько по-другому. Пафос «Песчаной учительницы», прикрытый авторской иронией, — это осуществившееся трагическое предсказание.

“Зачем пришли русские?” Эти слова сегодня произносятся во многих уголках бывшего отечества. Современные “кочевники” теперь “титульная” нация, быстро забывшая о том, что русские пришли не только для того, чтобы научить сажать деревья в пустыне (как это делает героиня рассказа), но и чтобы строить города, возводить заводы. Теперь такие, как “песчаная учительница”, уже не нужны в степях и современные вожди “кочевников” почти так же объясняют нам нашу ненужность в их странах: “Мы не злы, и вы не злы, но мало травы. Кто-нибудь умирает и ругается”.

Наш глупый русский идеализм, бескрайний интернационализм, ради которого мы готовы пожертвовать собственным благополучием и даже жизнью, присутствуют и в главной героине платоновского рассказа, которая обещала своему начальнику: “Постараюсь приехать к вам через пятьдесят лет старушкой... Приеду не по песку, а по лесной дороге. Будьте здоровы — дожидайтесь!” По “лесным дорогам” не через пятьдесят, а через семьдесят лет тысячи русских возвращаются на свою историческую родину. И вслед им летят слова отнюдь не благодарности...

Напрасно говорят: “Нет пророков в своём отечестве”. Они есть. Среди русских пророков XX столетия — замечательный писатель, мыслитель А.Платонов.

Рейтинг@Mail.ru