Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Литература»Содержание №23/2002

Читальный зал

Илья Ильин. ПОСТМОДЕРНИЗМ: Словарь терминов

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Илья Ильин. ПОСТМОДЕРНИЗМ: Словарь терминов. М.: ИНИОН РАН — INTRADA, 2001. 384 с. Илья Ильин.
ПОСТМОДЕРНИЗМ:
Словарь терминов.

М.: ИНИОН РАН — INTRADA,
2001. 384 с.

Чего только не было нагорожено о постмодернизме у нас с той поры, как стало можно, за полтора десятилетия всех и всяческих свобод! И вот дожили до словаря. Верный признак: у того, что воспринималось бурной стихией, есть свои берега.

В отличие от обобщающих работ И.Скоропановой, М.Эпштейна, В.Курицына и т.п., посвящённых истории постмодернизма в России, книга Ильина представляет как таковой этот “многозначный и динамически подвижный в зависимости от исторического, социального и национального контекста комплекс философских, эпистемологических, научно-теоретических и эмоционально-эстетических представлений”. Внимание сосредоточено на понятийном аппарате постмодернизма, тем более что многие его термины пришли “из различных сфер гуманитарного знания”.

Наверное, иные радетели отечественного постмодерна опечалятся, что Фуко, Лакана, Дерриды, Барта, Кристевой в книге сколько угодно, а вот нашенского — всего ничего. Но, как видится, это не проявление какой-либо гуманитарной групповщины или культурологического снобизма, а концептуальный приём. В 1996 году под грифом ИНИОНа той же “Интрадой” при ведущем участии И.П. Ильина был выпущен энциклопедический справочник “Современное зарубежное литературоведение (страны Европы и США): концепции, школы, термины”. Тогда его появление трудно было переоценить: постсоветская теория литературы никак не могла выбраться из системного кризиса, вызванного гибелью сразу трёх, казавшихся вечными слонов литературоведения по марксистско-ленински: классовости, партийности, народности. Свод терминов, бывших в ходу у различных литературно-критических школ зарубежья, стал хорошим подспорьем в обновлении методов изучения художественных произведений. То, что часть литературоведов (не только начинающих) сейчас чересчур увлеклась новой для нашей страны терминологией, лишь свидетельствует о необходимости проверить возможности такой терминологии.

Хотя И.П. Ильин в своём авторском словаре говорит только о зарубежном постмодернизме — да притом именно о его теории, а не о художественных результатах, это совсем не сегрегация родных осинок, а лишь повторение предыдущего удачного опыта. Наша знаменитая безоглядная склонность отыскивать повсюду то романтизм, то соцреализм, то постмодернизм нуждается, конечно, в укороте. Теперь спокойный свод постмодернистских понятий, предложенных многими учёными из разных стран и отреферированных И.П. Ильиным, оказывается серьёзным барьером на пути разного рода исследовательского дилетантизма. Разумеется, будет полезен словарь и учителям в их поиске эффективных методик анализа текста (как мы убедились во время Дня учителя литературы на педагогическом марафоне, это одна из самых жгучих проблем современного школьного литературоведения). Ведь и в самой замысловатой новации можно найти что-то общеполезное.

Как обычно, отмечу библиографическое качество книги. Она снабжена указателем литературы на русском и европейских языках, предметным и именным указателями. Таким образом, читатель получает всё возможное для самостоятельного постижения тайн постмодернизма.

С.Д.

TopList

Рейтинг@Mail.ru