Читальный зал
КНИЖНАЯ ПОЛКА
Т.П. Буслакова. Русская литература ХIХ века: Учебный минимум для абитуриента. Учебное пособие. М.: Высшая школа, 2001. 574 с. |
Книга с таким названием, казалось бы, обречена на успех у читателя-абитуриента. Однако тот, кому она адресована, останавливаясь перед прилавком книжного магазина и выбирая то или иное пособие, должен быть уверен, что оно поможет ему в подготовке к экзаменам. Тем более что подобными изданиями, как правило, пользуются те, кому нужно усвоить большой объём информации в короткий период времени.
В предисловии автор обещает, что его книга поможет читателю сориентироваться в море информации, однако структура пособия не представляется удачной, поскольку все рассматриваемые произведения “распределены” по трём разделам: “Поэзия”, “Проза”, “Драматургия”. При этом никак не объяснено, почему в одном разделе оказываются лирические стихотворения, поэмы — произведения лиро-эпического жанра и роман в стихах. Вследствие этого у читателя не формируется представления о специфике литературных родов, о жанровых особенностях произведений. Для него остаётся загадкой, почему объединены в одном разделе “Евгений Онегин” (произведение, у которого, по словам автора пособия, “эпическая основа подтверждена в пародийном вступлении” и “жанровое определение “свободный роман”... является итоговым”), “Медный Всадник”, имеющий “авторское жанровое определение — “Петербургская повесть””, и лирические стихотворения разных поэтов.
Очень неудобным для абитуриента, использующего данную книгу для подготовки к экзаменам, является размещение статей о произведениях одного писателя в разных разделах. При таком расположении материала вряд ли можно проследить эволюцию творчества писателя, сквозные мотивы и образы.
В пособии отсутствует даже краткий словарик основных литературоведческих терминов. Они выделены в тексте жирным шрифтом, но о значении большинства читателю приходится догадываться из контекста. А наличие толкового словаря не помешало бы изданию, изобилующему фразами типа: “Реминисцентным фоном стихотворения являются...”, “Образ монастыря в “Мцыри” представляет собой контаминацию...”, “Основным ассонансным звуком в элегии является...” и т.п.
Спорным представляется содержание большинства тестов, с помощью которых читателю предлагается проверить свои знания по литературе. Вряд ли знание того, “сколько раз меняется мнение о... щенке у... Очумелова” в рассказе “Хамелеон”, или того, что “мотив физических мук передаёт болезненность перерождения лирического героя в стихотворении “Пророк””, сможет пробудить у читателя “исследовательский интерес”, как на это надеется автор пособия.
Р.Х.