Читальный зал
КНИЖНАЯ ПОЛКА
Ю.М. Лотман УЧЕБНИК ПО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ДЛЯ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ. М.: Языки русской культуры, 2000. 256 с. |
Этот учебник Лотмана, прежде всего – очень серьёзная книга: написанная серьёзным ученым для серьёзных учителей и учеников. В ней нет того, что принято называть популяризаторством, нет заигрывания с читателем. Разговор идёт на равных, хотя ученику (умному, разумеется) сразу становится ясно, что его собеседник знает массу интересных вещей. И при каждом удобном случае автор выдаёт ту или иную интересную подробность. При этом Лотман никогда не лукавит и благодаря этому достигает главного: русская литература оказывается у него живым организмом, в котором все и всё связаны друг с другом.
На этой всеобщей связи построено всё здание книги: уже во введении автор говорит о необходимости знать традицию, позволившую русской литературе достигнуть мировых высот. Начинает он, как и положено, с крещения Руси. При всей неизбежной конспективности обзорных глав создаётся впечатление, что Лотман ничего и никого не пропустил. Хотя нетрудно заметить и пристрастность ученого: любимым Державину и Жуковскому в книге уделено намного больше места, чем “программному” Грибоедову. Монографически в учебнике представлены три писателя: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. Именно в главе о Пушкине талант Лотмана-педагога раскрылся особенно полно. На шестидесяти страницах уместился огромный, сложнейший материал — и биографический, и аналитический. При этом главный акцент делается на сложности, неоднозначности художественной реальности, создаваемой Пушкиным: и Годунов, и Гринёв, и особенно Онегин и Татьяна описаны здесь во всей реальной сложности и противоречивости их характеров, о “положительности” или “отрицательности” нет и речи. То же можно сказать и об оценках политической реальности пушкинского времени. Остаётся только поразиться тому, как учёному удалось добиться этого не в привычных условиях обстоятельного научного сочинения, а в жанре дайджеста.
Особого разговора заслуживает язык книги: простой, но без упрощения, ясный, точный. Это — именно учебник, учёная книга, а не публицистическое сочинение и не назидательное чтение. Автор исходит из точно расчисленных им условий диалога с читателем: ему нужно успеть сказать как можно больше, а ученику — усвоить это и заинтересоваться предметом изложения. Узнать, а уже потом и вследствие этого полюбить — а не наоборот: “Пушкина не надо “учить” и “проходить” — его надо знать и любить”, именно в таком порядке.
Особый интерес представляют приложения к учебнику — методические рекомендации учителю для разбора стихотворений Пушкина и Лермонтова. Программа здесь содержится уже в первой фразе: “Читать стихотворение, как в дальнейшем и анализировать, следует по четверостишиям”. То есть сначала внимательно и вдумчиво прочитать, а уже потом, непосредственно из текста, выводить “главную мысль”.
Ю.ОРЛИЦКИЙ